Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - августа 11, 2011, 22:36
Цитата: Luna от августа 31, 2006, 15:08
Допоможіть, будь ласка: чи хто-небудь знає, де можна скачати російсько-український словник та український тлумачний словник?
Маю паперовий рос-укр. технічний  :eat:
Автор Kern_Nata
 - августа 11, 2011, 13:58
Цитата: Nekto от апреля  9, 2011, 21:02
http://r2u.org.ua/
Порадували:
09.07.2011
- Викладено Словарик пояснення чужих та не дуже зрозумілих слів (1906).pdf
- Словник московсько-український (1918).djvu
- Російсько-український словник. М.Канівець (1918).pdf
- Практичний українсько-російський словник. Л.Савченко (1923).pdf

;up:
Автор Nekto
 - апреля 9, 2011, 21:02
Автор Kern_Nata
 - апреля 3, 2011, 11:52
Цитата: Pere от сентября  5, 2006, 07:45
Якщо буде затримка чи ще якісь проблеми з доступом до КВК
а мене здому до ру-боарда не пускають :( постійно кажуть: "сайт нєдоступєн"
Автор Python
 - января 30, 2011, 22:01
Здається, те ж саме, що й фанера.
Автор UGTFGJH
 - января 30, 2011, 13:06
хто знає що таке дикт?потрібно швидко на географію!!!
Автор aleks
 - февраля 12, 2009, 14:08
Допоможіть, будь ласка: чи хто-небудь знає, де можна скачати російсько-український словник та український тлумачний словник?  :uzhos
Автор Lugat
 - октября 17, 2008, 09:33
Цитата: PRADA от октября 16, 2008, 18:40Підскажіть,будь ласка,терміново,яка різниця між такими словами,або хоча б що вони означають:буланний і булатний та будівельний і будівничий.Зараннє дуже вдячна!!!)))
буланий -а, -е. Світло-рудий (про масть коня).

булатний -а, -е. Прикметник до булат 1). Булатна сталь. || Зроблений з булату.

будівельний -а, -е. Стосовно до спорудження будов, до будівництва (у 1 ) . Будівельна механіка . || Який здійснює будівництво чого-небудь, бере безпосередню участь у будуванні чогось. || Призначений для будівництва; придатний для нього. || Який виготовляє окремі конструктивні елементи будов. Будівельна індустрія.

будівничий I -а, -е. 1) Стос. до будівництва (у 1 ) ; будівельний.
2) Який створює що-небудь; творчий.
II -ого, Будівник, архітектор.

(словник для Lingvo "Explanatory (Uk-Uk)")
Автор PRADA
 - октября 16, 2008, 18:40
Підскажіть,будь ласка,терміново,яка різниця між такими словами,або хоча б що вони означають:буланний і булатний та будівельний і будівничий.Зараннє дуже вдячна!!!)))
Автор Pere
 - сентября 5, 2006, 07:45
Цитата: "Luna" от
Дуже усім дякую:) Pere, так я і не зрозуміла, як там треба скачувати) Яка саме адреса у цього ftp-сервера?

Зробіть за порадою пані Летиції. Якщо буде затримка чи ще якісь проблеми з доступом до КВК, відпишіть мені тут у приват або на рудошці (я sunshadow), і я вам надам доступ до ще іншого місця, де фактично весь український вміст КВК продубльовано.