Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 17:56По вэньяню есть отличнейший учебник Карапетьянца. По путунхве сейчас найти что-нибудь учебное вообще не составляет труда. Сидите - изучайте, как говорится
существенные отличия в двух китайских
Цитата: Toivo от мая 29, 2011, 17:35Во всём, от лексики до синтаксиса. Слова были в вэньяне односложные. В путунхва синонимичные слова стремятся объединяться в пару и становятся двусложными. Грамматика - это вообще улёт.Цитата: dagege от мая 29, 2011, 17:32А насколько именно вэньянь проще путунхуа? Т.е. в каких именно областях грамматики\синтаксиса существуют различия?Цитировать2. Насколько сильно отличаются грамматически классический и современный китайский? Насколько сложно китайцу понять тексты на классическом языке именно с точки зрения построения фраз, предложений?путунхуа, по сравнению с веньянем сильно усложнился. Вроде как понимают, но не следует забывать, что вэньянь до сих пор живёт на устах у народа в виде поговорок. фразеологизмов и прочего.
Цитата: dagege от мая 29, 2011, 17:32А насколько именно вэньянь проще путунхуа? Т.е. в каких именно областях грамматики\синтаксиса существуют различия?Цитировать2. Насколько сильно отличаются грамматически классический и современный китайский? Насколько сложно китайцу понять тексты на классическом языке именно с точки зрения построения фраз, предложений?путунхуа, по сравнению с веньянем сильно усложнился. Вроде как понимают, но не следует забывать, что вэньянь до сих пор живёт на устах у народа в виде поговорок. фразеологизмов и прочего.
Цитировать2. Насколько сильно отличаются грамматически классический и современный китайский? Насколько сложно китайцу понять тексты на классическом языке именно с точки зрения построения фраз, предложений?путунхуа, по сравнению с веньянем сильно усложнился. Вроде как понимают, но не следует забывать, что вэньянь до сих пор живёт на устах у народа в виде поговорок. фразеологизмов и прочего.
Страница создана за 0.048 сек. Запросов: 21.