Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Borovik
 - сентября 19, 2011, 11:34
Цитата: Антиромантик от сентября 18, 2011, 20:05
Съехавшая "крышечка".
Offtop
У кого? :)
Автор Антиромантик
 - сентября 18, 2011, 20:05
Съехавшая "крышечка".
Автор Devorator linguarum
 - сентября 18, 2011, 20:03
Там долгота двоеточнием обозначается. :donno:
Автор Антиромантик
 - сентября 18, 2011, 17:39
Наверное, там некий значок вроде крышки проинтерпретирован или пропечатан неправильно.
Автор Devorator linguarum
 - мая 16, 2011, 17:05
Тексты из книги: Абдуллаев Ф.А. Ўзбек тилининг ўғуз лаҳжаси. Тошкент, 1978.
Автор Антиромантик
 - мая 16, 2011, 15:46
Цитата: Devorator linguarum от мая 16, 2011, 15:39
Едва ли. Там токко:з два раза встретилось (хотя токкуз один раз тоже есть :yes:) и гласный второго слога долгий, так что какая уж там редукция... И к тому же имеет параллели в древнетюркском тибетской графикой (выписано do.kos) и в современном тофаларском (тоъhос).
Тогда лучше сравнивать с сарыг-югурским toqos и otos. С тувинским и тофаларским некорреткно - там и сеъhес (в тофаларском).
А что за тексты?
Автор Devorator linguarum
 - мая 16, 2011, 15:39
Едва ли. Там токко:з два раза встретилось (хотя токкуз один раз тоже есть :yes:) и гласный второго слога долгий, так что какая уж там редукция... И к тому же имеет параллели в древнетюркском тибетской графикой (выписано do.kos) и в современном тофаларском (тоъhос).
Автор Антиромантик
 - мая 16, 2011, 14:39
Неверное прочтение или изменение чувашского типа (в чувашском оба звука редуцировались в сверхкраткие огубленные)?
Автор Devorator linguarum
 - марта 2, 2011, 15:08
При просмотре текстов обнаружилось:
токко:з
отто:з

Это при том, что долгие гласные в непервом слоге там, кроме этих слов, только в арабизмах, и никаких других примеров на о в непервом слоге нет.
Что бы это значило? :what: