Цитата: From_Odessa от апреля 28, 2011, 12:48да, об этом же
Я имел в виду, что молдоване в русской речи использовали привычное им слово "молдован", и это потом осталось в одесском русском. Вы об этом же?
Цитата: From_Odessa от апреля 28, 2011, 12:48From_Odessa
Думаете, "армян" оттуда же?
Цитата: From_Odessa от апреля 28, 2011, 12:39это да
на русском
Цитата: From_Odessa от апреля 28, 2011, 12:39
"на Молдованке"
Цитата: From_Odessa от апреля 27, 2011, 18:26видимо некоторым одесситам нравится сокращения
"армян" вместо литературного "армянин".
Цитата: Ion Bors от апреля 28, 2011, 12:31У нас говорят только "на Молдованке"... Я понимаю, что Вы не могли знать, потому просто указываю )
наверно связано с многонациональном общении на базаре в Молдавановке
Цитата: From_Odessa от апреля 28, 2011, 12:24From_Odessa
Только я не совсем понял связи с Молдаванкой, на границе с которой, кстати, я живу )
Цитата: From_Odessa от апреля 27, 2011, 18:26
некоторые люди говорят "армян" вместо литературного "армянин".
Цитата: Oleg Grom от апреля 27, 2011, 18:35
Форма "молдован", возможно, возникла под влиянием собственно румынского (молдавского) языка: moldovan (лит. moldovean)
ЦитироватьВ Одессе преимущественно говорят на русском языке, но имеющем особенности, связанные с влиянием других языков, прежде всего украинского, идиш, молдавского, французского, греческого, итальянского, испанского. Поэтому можно говорить о существовании «одесского языка».
ЦитироватьМолдаванка — историческая часть города Одессы на территории Малиновского и Приморского района.на молдавском
Цитата: From_Odessa от апреля 27, 2011, 19:05
Почему? -ын- и -ин-, но не -нин-...
Цитата: Oleg Grom от апреля 27, 2011, 19:04Почему? -ын- и -ин-, но не -нин-...
Тогда было бы "румынин"
Цитата: From_Odessa от апреля 27, 2011, 18:47Тогда было бы "румынин"
Румыния - румын, Грузия - грузин...
Страница создана за 0.157 сек. Запросов: 22.