Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - апреля 27, 2011, 00:52
Цитата: Квас от апреля 26, 2011, 17:23
В свою апологию отмечу, что в Oxford Advanced Learner's Dictionary есть пример endless patience.
Ну понятно, но мне не нравится именно тем что я бы сказал "вечна" а не "бесконечна" по-русски
Автор jvarg
 - апреля 26, 2011, 17:36
Не согласен. "Наша любовь бесконечна" <> "Наша любовь вечна".

"Вечна" - это только во временно'м смысле, "бесконечна" - во всех. В смысле расстояния, насыщенности, глубины чувств и т.д.

Так что "endless - forever!".

А eternal и forever - ффтопку.
Автор Квас
 - апреля 26, 2011, 17:23
В свою апологию отмечу, что в Oxford Advanced Learner's Dictionary есть пример endless patience.
Автор zrayan
 - апреля 26, 2011, 16:24
Всем спасибо за ответы. пожалуй больше подойдет - Our love is eternal.
Автор iopq
 - апреля 26, 2011, 10:40
Мне нравится в таком порядке:

1. Our love is forever
2. "" eternal
3. "" endless

infinite означало бы "очень большое количество любви", не знаю если автор это имел в виду или "любовь никогда не закончится"

стилистически "forever" самое простое слово, и выглядит не претенциозно
"eternal" выглядит более поэтически
"endless" не подходит в моем мнении, я бы сказал так сказал о просторном поле
Автор zrayan
 - апреля 26, 2011, 07:57
Большое спасибо за ответы. Мне еще подсказали, что возможен такой вариант - Our love is infinite. Имеет право на жизнь?
Автор Квас
 - апреля 25, 2011, 18:46
An adverb as a part of a nominal subject may be admissible, but it seems somewhat suspicious to me. Could you please comment on the difference between 'endless' and 'eternal'? It seems to me they are pretty much alike.
Автор Sirko
 - апреля 25, 2011, 18:32
Цитата: Квас от апреля 25, 2011, 17:55
Our love is endless.
endless is no good
=eternal
=forever
seems like no-latin-like-boreing-stuff-is-more-to-do-smthng-with-not...
Автор Квас
 - апреля 25, 2011, 17:55
Our love is endless.
Автор zrayan
 - апреля 25, 2011, 17:48
Доброго всем дня. Прошу помощи в переводе простой фразы - Наша любовь бесконечна. Заранее благодарен за помощь.