Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Алексей Гринь
 - февраля 18, 2013, 16:30
Цитата: dagege от февраля 13, 2013, 17:23
А как на русский перевести ghetto snob?
http://lurkmore.to/Небыдло ?
Автор cetsalcoatle
 - февраля 13, 2013, 17:24
Автор dagege
 - февраля 13, 2013, 17:23
А как на русский перевести ghetto snob?
Автор Toman
 - февраля 13, 2013, 17:10
Цитата: Валер от февраля 12, 2013, 23:45
http://www.philology.ru/linguistics2/vorkachev-12.htm
Сборище взаимоисключающих параграфов. Кстати, в то время как автор относит подъём этого слова к 2000-м годам, мне его подъём (и наибольшая частотность употребления в ближайшем окружении, как раз в 2000-х уже пошедшая на спад) запомнился именно в первой половине 90-х. Причём значение этого слово было однозначно: это то, что сейчас принято называть "элитой". Правда, употреблявшие слово были, видимо, слишком далеки от народа, и не очень понимали, что не всякий представитель быдла входит в элиту. Но, во всяком случае, мечтает в неё войти.
Противоречивость текста как раз и находит объяснение в конце, когда оказывается, что автор быдлу противопоставляет ... "элиту" и "интеллигентов". Да как же их можно противопоставлять, когда это и есть практически синонимы? Просто у быдла есть свой "высший командный состав", средний, младший, и, наконец, рядовые.
Когда я иду по улице, есть отличный (хотя и не безотказный) грубый метод определения степени быдлости проходящих мимо прохожих. Достаточно просто замерить среднюю частоту, с которой персонаж плюётся. Образцовое, эталонное быдло плюёт во все стороны, смачно, и не реже, чем раз в 5-10 секунд. Только успевай уворачиваться.
Автор Валер
 - февраля 12, 2013, 23:45
Цитата: Woozle от февраля  5, 2011, 00:11
А в русском оно есть? У этого слова в русском по-моему нет устоявшегося значения, и в зависимости от сарказма/"небыдлости" говорящего может означать всё от социального дна (тогда оно будет приближатся по значению к американским white trash, trailer trash, ghetto trash) до "подавляющее большинство аборигенов".

http://www.philology.ru/linguistics2/vorkachev-12.htm
Автор Алексей Гринь
 - февраля 12, 2013, 23:06
И все забыли про plebs.
Автор Karakurt
 - марта 26, 2011, 13:29
Ned?
Автор Алексей Гринь
 - марта 26, 2011, 13:08
Самое близкое это redneck, но redneck это конкретный тип людей (малообразованные белые фермеры юга США), а bydlo — это более общее понятие. В английском это лакуна, т.к. в среде англо-русского межкультурного общения англофоны перенимают слово bydlo, а не заменяют своим переводом (в отличие от гопника, который заменяется chav'ом).
Автор maristo
 - марта 26, 2011, 11:01
Цитата: smith371 от марта 26, 2011, 11:00
Цитата: maristo от марта 26, 2011, 10:59
В австралии используется слово bogan. Не знаю происхождения.

не от "pagan" случаем?

Вполне возможно.
Автор smith371
 - марта 26, 2011, 11:00
Цитата: maristo от марта 26, 2011, 10:59
В австралии используется слово bogan. Не знаю происхождения.

не от "pagan" случаем?