Цитата: andrewsiak от мая 15, 2006, 09:31Гіперкорекція. Насправді у того ж Шевченка Датчина, а не Данія. Датське - це питоме, а не російське.Цитата: Kosterok от мая 12, 2006, 17:42Ліпше казати "данський, данська", аніж зросійщені "датський, датська", адже країна - Данія, а не Датія. Данською також кажемо "Dansk" та "Danmark". А відки росіянці там взяли "т" - годі збагнути.
PS:Цікавлять переклади саме з датської--бо кажуть,що,наприклад,казки того ж Андерсена(прозою,звісно) українською видаються в перекладі з російської.
Цитата: "Смайлик" отДеякі з них намагаються знайти сенс не лише для свого життя, а ще й для життя інших
(наприклад релігійні люди)
Цитата: Ревета от мая 23, 2006, 23:10
Не бачив ще в житті психічно здорової людини, яка знала б сенс всього свого життя і керувалася ним.
Цитата: Смайлик от мая 23, 2006, 21:33Не бачив ще в житті психічно здорової людини, яка знала б сенс всього свого життя і керувалася ним.Цитата: Ревета от мая 23, 2006, 08:55
Сенсу цілого життя немає.
Є сенс у кожній окремо ситуації, думці, кроці...
Ну чому... мабуть не для кожного, але той хто живе ідеєю частіше присвячує їй все своє життя. А те що ви перелічили, на мій погляд, є лише його складними частинами. Той хто не бачить сенсу цілого життя може й живе моментами. Тоді можна сказати так: сенс там де ти його можеш знайти.
І взагалі це лише моя точка зору, практичний підхід до життя залежить від життєвої філософії, я не хочу говорити іншим як їм треба жити.
Цитата: Ревета от мая 23, 2006, 08:55
Сенсу цілого життя немає.
Є сенс у кожній окремо ситуації, думці, кроці...
Цитата: Смайлик от мая 23, 2006, 08:22Сенсу цілого життя немає.
Людство все одно вимре, що з ідеєю що без ідеї. Але поки живі вона дійсно надає якогось сенсу цьому життю.
Цитата: Amateur от мая 22, 2006, 13:28
людини
Страница создана за 0.036 сек. Запросов: 21.