Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Феликс.
 - февраля 27, 2011, 02:08
В учебнике английского языка,изданном в Лондоне, приводится пример:
Cf. ''You don't half drink a lot, don't you?'' ''I do, do I?'' ''Not half,you don't!''
Это нормативный английский язык или искаженный? Как перевести эту цитату?
Феликс.
Автор Сергей З.
 - декабря 6, 2010, 22:43
Плиз помогите перевести на английский словосочетание:
"толщина переменная по ширине".

Заранее спасибо.