Цитата: Oleg Grom от марта 18, 2011, 01:05Интересно, а у автора этого предложения есть какие-либо доказательства в пользу своей версии, учитывая, что первый дошедший до нас текст на румынском датируется тем же XVI веком?
Român - все-таки неологизм, хотя и довольно ранний:Цитата: DER от Fonetic, forma rumân este corectă, în timp ce român se datorează analogiei cu roman, fiind forma neol. de la sfârșitul sec. XVI.
ЦитироватьВот видите - латинизация повинна в добавлении i, но никак не в её отсутствии в eu
В кириллице йотация е в начале слова вообще никак не отображалась. В латинице отображается во всех случаях кроме личных местоимений и форм глагола a fi
Цитата: sasza от марта 17, 2011, 23:07Român - все-таки неологизм, хотя и довольно ранний:
А почему вы решили, что последние два примера - следствие релатинизации? Форма "ромын" встречается в первых же печатных молдавских книгах, т.е. с середины XVII века, да и Кантемир через "о" писал.
Цитата: DER от Fonetic, forma rumân este corectă, în timp ce român se datorează analogiei cu roman, fiind forma neol. de la sfârșitul sec. XVI.
Цитата: sasza от марта 17, 2011, 23:07В кириллице йотация е в начале слова вообще никак не отображалась. В латинице отображается во всех случаях кроме личных местоимений и форм глагола a fi
А насчёт eu - а как было кириллицей?
Цитата: Oleg Grom от февраля 26, 2011, 14:15А почему вы решили, что последние два примера - следствие релатинизации? Форма "ромын" встречается в первых же печатных молдавских книгах, т.е. с середины XVII века, да и Кантемир через "о" писал. А насчёт eu - а как было кириллицей? Неужели не так же?
Прежде всего, деятельность интеллигенции, направленную на замену славянской (в первую очередь) лексики "исконной" романской, а также игры с орфографией, попытки приблизить написание румынских слов к написанию в других романских языках. Часть этих инноваций прижилась и сохранилась до сих пор, как в лексике, так и в орфографии (sunt вместо sînt, eu, хотя по логике должно быть ieu, român вместо rumân)
Цитата: Чайник777 от февраля 26, 2011, 22:18Был еще такой веселый лингвист Александру Чихак, составитель одного из первых румынских этимологических словарей. Так он вообще считал, что румынский - это чуть ли не славянский язык; по его подсчетам почти половина слов в румынском - славянские, а латинских всего 1/5, столько же, сколько и турецких. Но это все мелочи по сравнению с творчеством ныне почти забытого Николае Денсушиану, который в книге "Доисторическая Дакия" доказывал, что румыны - это самые прямые потомки пеласгов, давших начало всей европейской цивилизации, а латинский язык - то ли диалект дакийского, то ли оба языка - диалекты языка пеласгов. Вот там действительно клиника.
Тогда ещё психиатрия была не развита и такие пациенты не были вовремя институционализированы
Цитата: Oleg Grom от февраля 26, 2011, 21:19
Да, Лауриан - это очень занятный автор:
Цитата: Vertaler от февраля 26, 2011, 19:35Может он, подобно русским ятефилам XIX в. слышал особый "гласъ", издаваемый этими буквами? Начитался человек этимологии, вот и хочется ему подсознательно выдавать желаемое произношение за действительное
У автора, кажется, навязчивая идея, что ă~ĕ~ŏ и â~î~ê все звучат по-разному.
Цитата: Dana от февраля 26, 2011, 19:54Да, Лауриан - это очень занятный автор:
Меня вот заинтересовала книга «Istoria Românilorŭ» Августа Требония Лауриана.
ЦитироватьБеспорный лидер латинистского движения, Аугуст Теребониу Лауриан, лингвист и историк, один из наиболее уважаемых эрудитов своего времени, публикует в 1853 году "Историю румын", исследование, которое начинается просто напросто с основания Рима в 753 г. до н.э. История румын предстает как продолжение римской истории. Фактически исчезает разница между румынами и римлянами. Они были одним народом с единой историей. Хронологическая система, установленная Лаурианом, доволила до конца интенграцию румын в римскую историю; даты были пересчитаны с момента основания Рима, читатель с удивлением узнавал, что революция Тудора Владимиреску произошла в 2574 году!
Цитата: Oleg Grom от февраля 26, 2011, 14:15Вот эта книга жжоооот. Щас пролистал — попался такой фрагмент.
Вот еще пример радикального латинизма: http://books.google.com/books?id=7PdDAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=HEliade+R%C4%83dulescu&hl=ru&ei=bt5oTfbQNIaCOo-QoawI&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false
Страница создана за 0.046 сек. Запросов: 21.