Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Rōmānus
 - апреля 16, 2006, 19:03
А почему МакДоНнЕл? вообще-то он МакДоналл. Фирма "МакДональд" происходит от той же фамилии.
Автор Сергей Бадмаев
 - апреля 15, 2006, 17:53
Цитата: gasyoun от апреля 15, 2006, 16:23
Хотелось бы МакДоннелл, или хотя бы Макдоннелл, но устоялся уже Макдонель. Ломать традицию?

Ломать однозначно!
Автор Amateur
 - апреля 15, 2006, 17:11
Цитата: gasyoun от апреля 15, 2006, 16:23
Хотелось бы МакДоннелл, или хотя бы Макдоннелл, но устоялся уже Макдонель. Ломать традицию?
Его в школе не изучают, значит, можно и даже нужно привести в соответствие.
Но копирование заглавных букв в середине слова и апострофов ни к чему. Поэтому Макдоннелл и Дартаньян и никак иначе.  :eat:
Автор gasyoun
 - апреля 15, 2006, 16:23
Хотелось бы МакДоннелл, или хотя бы Макдоннелл, но устоялся уже Макдонель. Ломать традицию?
Автор Amateur
 - апреля 15, 2006, 02:08
Цитата: Peamur от апреля 15, 2006, 01:50
Бери "МакДоннелл"
Русский – не язык программирования. Макдоннелл.  :)
Автор Peamur
 - апреля 15, 2006, 01:50
Не обязательно из Шотландии
К сведению,
Mac=сын (приставка к имени сродни немецкому Von или норманск. Fitz или скандинасвким -son)
Dónall от domun + gal = миром правящий или всемогущий

Бери "МакДоннелл"
Автор macabro
 - апреля 14, 2006, 23:47
Вообще то, Маки из Шотландии происходят.
Я бы предпочел Макдонелл, тем более он скорее всего сам говорит по английски, соответственно и правила по транслитерации надо взять с английско-русской практики перевода.
Автор gasyoun
 - апреля 14, 2006, 23:41
Видел много вариантов как перевести MacDonnell:
- Макдонель
- Макдонелл
- Макдоннел

Какой предпочесть?