Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор amatore
 - января 11, 2018, 23:27
Цитата: Alone Coder от января  7, 2018, 15:13

буча́ть
бучу́ "жужжать, мычать", укр. бу́ча "тревога, суматоха", болг. буча́ "шуметь, звучать", сербохорв. бу́чати "бушевать (о море)", словен. búčati "глухо звучать", чеш. bučeti "мычать", польск. buczeć "мычать", в.-луж. bučeć "реветь, мычать".


Отлично выйдет... Книга от коня, буква от быка :)
Автор Alone Coder
 - января 7, 2018, 15:13
Цитата: ИЕ от января  1, 2011, 15:20
Слово же буква было заимствованно из неизвестного германского доготского языка, из готского заимствование не возможно по фонетическим и семантическим причинам, ибо буква в готском звучало как руна, совершенно не известное славянскому языку, а звуковой состав слав. слова такой что не может принадлежать ни одному историческому герм. языку.
буча́ть
бучу́ "жужжать, мычать", укр. бу́ча "тревога, суматоха", болг. буча́ "шуметь, звучать", сербохорв. бу́чати "бушевать (о море)", словен. búčati "глухо звучать", чеш. bučeti "мычать", польск. buczeć "мычать", в.-луж. bučeć "реветь, мычать".

Как-то попроще, чем предполагать "неизвестный германский язык".
Автор Rachtyrgin
 - января 26, 2014, 11:03
Относительно слова "книга" смущает вот что:
Книга, по большому счету, это и есть листы, нанизанные на нить. Начальное к- объяснить не берусь, но явное фонетическое сходство налицо.
Автор Nekto
 - апреля 23, 2011, 23:34
А что не так?
Автор Алексей Гринь
 - апреля 23, 2011, 23:32
Цитата: Nekto от апреля 23, 2011, 21:47
СВЯТОЕ  ПИСАНИЕ - УГ
Ах ты черт окаянной, гореть тебе в аду.
Автор Nekto
 - апреля 23, 2011, 21:47
СВЯТОЕ  ПИСАНИЕ - УГ. Другое дело шумерская клинопись: http://lingvoforum.net/index.php/board,229.0.html
Автор юрий кобзенко
 - апреля 20, 2011, 20:50
СЕМАНТИКА и СВЯТОЕ  ПИСАНИЕ.
     Именно в нём я и нашёл истинный смысл, употребляемых нами слов: русь (главный, муж. род), «руський» данник (налогоплательщик «главного». Киевский?), словян (крестьян, исконный. Автохтон?), украйн (оседлый), и  стало ясно, что слово «МОВА», от того же корня, что и Божье имя. Осуществление, творчество, а не рос. язык, евр. губы, арб. горло. Указка на это в Бытии, 11:1, «А было, - вся Земля... ...слова одни.».
     Именно, соки жизненесущих корней глаголов еврея Моисея (7 из них, - однобуквенные!), и являются истоком всех земных слов, а не перегной листьев и отпавших вервей, давших форму, «языку великого и могучего еврея Пушкина», который, в действительности, - гибрид греко-солуньско-македонско-моравско-киевско-церковнославянских слов, сочленённых с московко-суздльским говором фино-угорских племён.
     Плохих слов нет. Это люди их такими считают, а в Святом Писании, - эти слова имеют обыденное значение, зачастую, с иным смыслом. Около 5000 слов растолковано и собрано в словар «Матiр мов». Да, по-украински. Желающим пришлю эл. версию. Юрий Кобзенко, kobzan1@rambler.ru
Автор Алексей Гринь
 - января 10, 2011, 16:09
Цитата: hodzha от января  3, 2011, 23:16
Происхождение от греч. αθηναίων («храм Афины»)
ἀθηναῖον.