Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2010, 17:05
А что плохо когда любишь язык?
Цитата: Тайльнемер от декабря 28, 2010, 06:37OfftopЦитата: Алексей Гринь от декабря 28, 2010, 06:09Хм... В медицине же тоже полно заимствованной терминологии!
Губно-зубной — что-то из стоматологии...
Как раз, если бы я не знал, что «лабио-дентальный» — это лингвистический термин, то подумал бы что медицинский.
Цитата: Ngati от декабря 27, 2010, 23:34
термины образованные из морфем имеющих латинское/греческое происхождение более годные.
Цитата: Алексей Гринь от декабря 28, 2010, 19:30Между прочим, да, если он надлежащим образом адаптирован, а не тупо содран.Цитата: Alexandra A от декабря 28, 2010, 19:19Так можно сказать, что, например, российский ремейк американского сериала это проявление богатства кинематографа, возможностей его режисёров.
Калькирование - это проявление богатства языка, возможностей его морфологии.
Цитата: antbez от января 5, 2011, 15:10Что тут по-Вашему "слабый"?Цитировать
Ну, я если что лажу сюда
http://www.krugosvet.ru/taxonomy/term/33
Это- очень "слабый" источник!
Цитировать
Ну, я если что лажу сюда
http://www.krugosvet.ru/taxonomy/term/33
Цитата: Wolliger Mensch от января 4, 2011, 16:14откуда есть пошлаИз офиса в кафешку есть пошла.
Цитата: Валер от января 4, 2011, 15:58
Это типа в отличие от русского там так недовымер перфект?
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 23.