Цитата: Platoh от января 20, 2006, 18:26Не так. Евангелия старались писать непосредственно на старославянском (другой вопрос, что знаний не всегда хватало, поэтому чаще получалась мешанина их русских и болгарских форм и слов); а вот деловые документы и письма писались на чистом русском языке. Тогда понятие церковнославянский в нынешнем смысле не существовало.
Тот язык, что образовался к 14 столетию трудно назвать самостоятельным языком, это был потомок древнерусского. А этот язык, как известно, был просто восточнослав. изводом церковнославянского, по крайней мере, его официально-деловой-церковный стиль.
Цитата: Platoh от января 20, 2006, 18:26Так что на лицо преемственность. Но с последующими столетиями, процент исконных слов увеличивался, а церковных сокращался.Это правильно (я не о преемственности, там ее не было), но только до второго южнославянского влияния на русский язык.
Цитата: Platoh от января 20, 2006, 18:26Не понял хода вашей мысли.
Насколько помню, одним из первых памятников староукраинского языка явл. Пересопницкое евангелие, но и его нельзя назвать в полной мере народным, а ведь это уже 16 век! Т.ч. я думаю в тексте про словацкий язык, речь шла о потомке древнерусского, т.е. до 16 века.
Цитата: "Wolliger Mensch" отНу, это слишком большой временной промежуток. Тот язык, что образовался к 14 столетию трудно назвать самостоятельным языком, это был потомок древнерусского. А этот язык, как известно, был просто восточнослав. изводом церковнославянского, по крайней мере, его официально-деловой-церковный стиль. Так что на лицо преемственность. Но с последующими столетиями, процент исконных слов увеличивался, а церковных сокращался. Насколько помню, одним из первых памятников староукраинского языка явл. Пересопницкое евангелие, но и его нельзя назвать в полной мере народным, а ведь это уже 16 век! Т.ч. я думаю в тексте про словацкий язык, речь шла о потомке древнерусского, т.е. до 16 века.
Староукраинский - примерно XIV-XVIII вв.
Цитата: "Капустняк" отДа, было бы интересно. А различающие черты, на мой взгляд, в основном те, что различают языки западной и восточной групп славян. Об особенностях словацкого языка написано немного в той статье, на которую я дал ссылку. А классификации слав. языков есть чуть-чуть на том же сайте. Вот здесь - http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-8631.htm
Можно и определить различающие черты? Интересно.
Цитата: "Platoh" отСтранная статья. Ошибок мало. 8)
А может в той статье про словацкий язык подразумевался староукраинский XIV - XVI столетий?
Цитата: "Platoh" отМожно и определить различающие черты? Интересно.
Не может быть,чтобы восточнославянский язык лёг в основу западнослав. диалектов. Они совершенно разные.
Цитата: Platoh от января 17, 2006, 17:20Очень правильно подмечено.
Не может быть,чтобы восточнославянский язык лёг в основу западнослав. диалектов.
Цитата: "Wolliger Mensch" отА может в той статье про словацкий язык подразумевался староукраинский XIV - XVI столетий? Не может быть,чтобы восточнославянский язык лёг в основу западнослав. диалектов. Они совершенно разные.
Староукраинский - это восточнославянский литературный язык, сходный со старым русским литературным языком
Цитата: "Wolliger Mensch" отПонятно!
Добавлю, что староукраинский, как русский, был богат на церковнославянские заимствования, но это, конечно, не сделало его потомком церковнославянского.
Цитата: Platoh от января 17, 2006, 01:18Нет, не берет и вообще к церковнославянскому не имеет отношения. Церковнославянский - это язык православной церкви, в основе - староболгарский, который видоизменился под влиянием местных языков: сербского, русского, среднеболгарского - отсюда идут соответствующие изводы церковнославянского языка, но сейчас они все, кроме русского извода (которые распространился в Болгарии, Македонии и Сербии), исчезли. Староукраинский - это восточнославянский литературный язык, сходный со старым русским литературным языком (настолько, что и тот и другой учили по одним и тем же учебникам), когда основные центры просвещения на Украине оказались в пределах России староукраинский язык постепенно окончательно совпал с русским литературным языком тех времен. Современный украинский язык - это отдельная история.
Если честно это я от себя написал. Прошу извинить великодушно за дилетанство...Но всё-таки разве староукраинский не берёт своё начало из церковнославянского?
Цитата: "Капустняк" отРад, что нашёл единомышленника.
Тоже так считаю.
Цитата: "Капустняк" отНу, об этом много, где пишут, например, здесь:
Кто так считает и почему?
Какие основные диалект. черты имеются в виду в любом из вышеупомянутых?
Церковнославянский - по-моему, южнославяский язык.
ЦитироватьС. яз. соседит с говорами восточнославянской группы (украинскими); исконность соседства привела к образованиюА то, что русинские говоры основаны на церковнославянском языке, говорят сами русины. Правда это или нет - не мне судить!
890 [888]
полосы смешанных говоров, гл. обр. на языковой основе староукраинского. Определение принадлежности этих говоров и словацко-украинской языковой границы было предметом горячей полемики между чехословацкими и украинскими учеными (Пастрнек-Гнатюк).
http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/lea/lea-8871.htm?cmd=0&istext=1
Цитата: "Wolliger Mensch" отЕсли честно это я от себя написал. Прошу извинить великодушно за дилетанство...
Откуда вы вычитали такую ерунду, что староукраинский это церковнославянский?
Страница создана за 0.040 сек. Запросов: 22.