Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Devorator linguarum
 - января 3, 2021, 17:10
Цитата: maratique от января  1, 2021, 20:34
Всё нижеследующее настолько убедительно, что грех опровергать:

Указательное    Личное ед. ч.    Личное мн. ч.

Bu       >      Ben              Beniz > Biz
Şu       >      Sen              Seniz > Siz
Ol       >      Ol               Olız > Olar



А я опровергну. :yes:

Не так, а вот так:

Указательное    Личное ед. ч.    Личное мн. ч.

Bu              Be-n              Bi-z
Şu              Se-n              Si-z
O-l             O-l               O-lar



Для 1 л. ср. монг.:

mö-n          bi (косв. mi-n-)      bi-da (инкл.)
Автор maratique
 - января 3, 2021, 00:29
И что это они так резко бросили множественное число на ? Такое ощущение, что индоевропейский субстрат попал под влияние азиатской грамматики.
Просто европейцы всегда используют множественное число, а азиаты - нехотя.
Автор maratique
 - января 1, 2021, 20:34
Всё нижеследующее настолько убедительно, что грех опровергать:

Указательное    Личное ед. ч.    Личное мн. ч.

Bu       >      Ben              Beniz > Biz
Şu       >      Sen              Seniz > Siz
Ol       >      Ol               Olız > Olar



Абсолютно такая же схема в латыни с hic, iste, ille

С личными местоимениями есть явное сходство как с финнским, так и индо-европейским.
Автор maratique
 - января 1, 2021, 19:37
А олар - это явно множественное число слова ол:
олыз > олаз > олар

Слишком просто.
До сих пор в турецком /r/ в слабой позиции редуцируется в какой-то ɕ.
Автор maratique
 - января 1, 2021, 19:14
А может вообще можно не мудрить, а успокоиться на том, что в древности, кроме суффикса, множественное число образовывали просто добавляя местоимение они:

девочки смеются= девочка (они) смеётся
кызлар көлә = кыз (алар) көлә


Отсюда такое частое опускание множественного числа

Автор SWR
 - ноября 28, 2015, 19:10
А.В. ДЫБО
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОНТАКТЫ РАННИХ ТЮРКОВ
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ФОНД
ПРАТЮРКСКИЙ ПЕРИОД
МОСКВА
2007

ЦитироватьВ морфологии это следующие (не упорядоченные относительно друг друга) процессы: a) общетюркский и булгарский воспользовались двумя различными путями грамматикализации показателей множественного числа: булгарский использовал старое постпозитивное местоимение *sajin 'все', общетюркский — один из старых суффиксов собирательных имен, *-lar (отметим, что в обеих ветвях можно обнаружить следы старого показателя (парной?) множественности *-ř);
Автор Karakurt
 - ноября 28, 2015, 14:43
Ага.
Автор Agabazar
 - ноября 28, 2015, 14:37
Цитата: Алcy от ноября 27, 2015, 14:15
Нужно ли сразу отвергнуть взаимосвязь окончаний -il/-al языков чонталь и -lar тюркских?
Цитата: Karakurt от ноября 28, 2015, 14:30
Думаю да, ибо вероятность совпадения большая, а "совпадения" и подавно.
Видимо, имеется в виду вероятность случайного совпадения. А "совпадение" (в кавычках) — это про некоторое отдалённое сходство....
Автор Karakurt
 - ноября 28, 2015, 14:30
Думаю да, ибо вероятность совпадения большая, а "совпадения" и подавно.
Автор Алcy
 - ноября 27, 2015, 14:15
Нужно ли сразу отвергнуть взаимосвязь окончаний -il/-al языков чонталь и -lar тюркских?