Цитата: Чайник777 от октября 6, 2010, 00:29Есть новгородский словарь одного немца. Там мягкость удвоением.
Интересно, как бы писал по-русски латиницей русскоязычный человек, не знакомый с кирилицей вообще, но знающий какой-нибудь европейский язык, вроде английского, италианского или французского. Наверно где-то есть примеры таких текстов?
Цитата: Alone Coder от октября 5, 2010, 22:03V arabscom iazyce toje — ne znaia slova, toqnee, grammatici — ne proqitaex.
Eto u vas uje kak u Moizey polucaetsa - ne znaia slova, ne procitaech!
Цитата: Alone Coder от октября 5, 2010, 22:08Primerno cac iaponscii zvuc «ch», ili citaiscii zvuc, cotoryi toje peredaetsia bucvoi «q».Цитата: Lugat от октября 5, 2010, 21:47Vikipedia govorit, cto tam /c/, to esc blije k кь, cem k ч.
i «q» dlia «ч» cac est tacaia bucva v albanscom, oboznaqaiusqaia zvuc, pohojii na miagcii zvuc «ч» ili na serbscii «ћ».
Цитата: Lugat от октября 5, 2010, 21:47Vikipedia govorit, cto tam /c/, to esc blije k кь, cem k ч.
i «q» dlia «ч» cac est tacaia bucva v albanscom, oboznaqaiusqaia zvuc, pohojii na miagcii zvuc «ч» ili na serbscii «ћ».
Страница создана за 0.026 сек. Запросов: 22.