Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор alkaigor
 - июля 18, 2010, 12:25
Цитата: Versteher от июля 12, 2010, 17:38
Есть мнѣнiе, что это th должно соотвѣтствовать d Нижне-Нѣмецкихъ языковъ.
То есть Thuer - Door, Rath - Rad, -thum - dom etc.
Только вотъ есть много словъ, что сему правилу не соотвѣтствуютъ, какъ Tod - Death
Точнее, соответствие то же самое, т.е. между t и th в этом смысле нет никакой разницы.
Автор andrewsiak
 - июля 13, 2010, 19:54
спасибо, понятно.
последнее объяснение, по-моему, наименее вероятное.
Автор Versteher
 - июля 12, 2010, 17:38
Хотя, Сударь, меня всегда печалилъ видъ оставленной ссылки вмѣсто отвѣта; такъ что напишу ещё разъ, что думаю..

Есть мнѣнiе, что это th должно соотвѣтствовать d Нижне-Нѣмецкихъ языковъ.
То есть Thuer - Door, Rath - Rad, -thum - dom etc.
Только вотъ есть много словъ, что сему правилу не соотвѣтствуютъ, какъ Tod - Death, никогда я не видѣлъ никакой *Thod; напротивъ Thraene относится къ tear.

Есть мнѣнiе, что то, что это th - просто знакъ долготы гласнаго, как въ сл.: Bahn, Wahn etc, и никакого особого согласнаго онъ не обозначаетъ [и не обозначалъ].

Есть мнѣнiе, что th должно вовсѣ относится не къ d, но къ th Нижне-Нѣмецкихъ: ther, thas, но это скорѣе о Средне-Нѣмецкомъ, и не о техъ словахъ.

Есть мнѣнiе, что th - всё-же отдѣльный звукъ, похожiй нѣкогда на звонкое Аглицкое there, который спослѣдствiи совпалъ въ Верхне-Нѣмецкихъ то съ t, то съ d; отсюда безпорядокъ съ правописанiемъ.


Выбирайте, что Вам больше мило..
Автор Versteher
 - июля 12, 2010, 17:13
Автор andrewsiak
 - июля 11, 2010, 23:39
Чем обусловлен выбор орфографического варианта при обозначении звука [t] в немецком Нового времени? Ведь в одних собственно немецких словах пишется t (обозначаю зелёным), а в других th (обозначаю красным):

(Примеры взяты из словаря середины XIX в.)