Цитата: Pawlo от января 21, 2014, 08:22
Интересно немцы называют латынь "древненемецким литературным языком"?![]()
Цитата: ameshavkin от июня 26, 2010, 11:36Интересно немцы называют латынь "древненемецким литературным языком"?
.
Древнерусский литературный язык - образовался на базе древнерусского и локального церковнославянского, с массированным влиянием последнего в области лексики и грамматики.
Цитата: dagege от июня 25, 2010, 15:57Современный этап развития староболгарского десу же
Википедия не помогла.
Посему вопрос - что это за язык? Конланг, искуственно созданный, или местный говор в бывшем.
Цитата: Amoreklub от января 21, 2014, 07:51Зачем? Речь идет о письменной традиции в первую очередь... А изводы старославянского в разных славянских текстах различаются, причем существенноЦитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 16:36Может всё-таки признать что ни хрена не знаем о источнике ц-славянского языка? Может стоит сперва получить боле-менее достаточную информацию о древнеболгарском разговорном, а потом уже делать какие-либо выводы?Цитата: Xico от июня 26, 2010, 15:17
Так всё-таки как отличить древнеболгарский от старославянского и т.д.?
Древнеболгарский — разговорный язык болгарского царства. О нем почти ничего не известно. Старославянский — в основе древнеюгозападноболграский (тут на название «древнемакедонский» кидаются, поэтому вот так), с последующими наслоениями тех говоров, носители которых его использовали в книгописании: болгарских, чешских, сербских, русских.
В болгарской славистике название «старославянский» не любят, предпочитая «древнеболгарский». Однако, старославянский был не только древнеболгарским, а в тогдашней перспективе — переводы же для Моравского княжества делались — вообще не древнеболгарским. Другое дело, что не срослось в итоге, — старославянская письменная культура перешла в Болгарию. А потом на Русь, где и сохранилась в непрерывной традции до сих пор, даже несмотря на то, что язык сам изменился очень сильно.
Цитата: Nekto от июня 26, 2010, 22:19Это вопрос хронологии: традиционно под древнерусским литературным языком понимается литературный язык X (XI)-Xiv вв. "Письменный" - неточно, т.к. устная разновидность лит.языка все-таки имелась.Цитата: Евгений от июня 26, 2010, 11:38Цитата: ameshavkin от июня 26, 2010, 11:36Что за зверь?
Древнерусский литературный язык
Может быть Древнерусский письменный язык?
Но в литературе очень часто он называется литературным...
Цитата: Wolliger Mensch от июня 26, 2010, 16:36Может всё-таки признать что ни хрена не знаем о источнике ц-славянского языка? Может стоит сперва получить боле-менее достаточную информацию о древнеболгарском разговорном, а потом уже делать какие-либо выводы?Цитата: Xico от июня 26, 2010, 15:17
Так всё-таки как отличить древнеболгарский от старославянского и т.д.?
Древнеболгарский — разговорный язык болгарского царства. О нем почти ничего не известно. Старославянский — в основе древнеюгозападноболграский (тут на название «древнемакедонский» кидаются, поэтому вот так), с последующими наслоениями тех говоров, носители которых его использовали в книгописании: болгарских, чешских, сербских, русских.
В болгарской славистике название «старославянский» не любят, предпочитая «древнеболгарский». Однако, старославянский был не только древнеболгарским, а в тогдашней перспективе — переводы же для Моравского княжества делались — вообще не древнеболгарским. Другое дело, что не срослось в итоге, — старославянская письменная культура перешла в Болгарию. А потом на Русь, где и сохранилась в непрерывной традции до сих пор, даже несмотря на то, что язык сам изменился очень сильно.
Цитата: Евгений от июня 26, 2010, 11:38Цитата: ameshavkin от июня 26, 2010, 11:36Что за зверь?
Древнерусский литературный язык
Цитата: Xico от июня 26, 2010, 15:17
Так всё-таки как отличить древнеболгарский от старославянского и т.д.?
Цитата: Xico от июня 26, 2010, 15:18BZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZЦитата: lehoslav от июня 26, 2010, 15:08
(Nicht)versteherЦитата: Versteher от июня 26, 2010, 15:131:1
Меньше болтовни, больше дѣла, lihoslov.
Цитата: lehoslav от июня 26, 2010, 15:08
(Nicht)versteher
Цитата: Versteher от июня 26, 2010, 15:131:1
Меньше болтовни, больше дѣла, lihoslov.
Страница создана за 0.030 сек. Запросов: 21.