Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ali_hoseyn
 - ноября 20, 2013, 22:24
Парадигматическое выравнивание.
Автор Marius
 - ноября 20, 2013, 22:18
Я имею в виду - есть ли какое-нибудь логическое объяснение, ну типа влияние билингвизма или ещё чего там что подтолкнуло на образование такой формы...
Автор ali_hoseyn
 - ноября 20, 2013, 20:59
Дублирование показателя: *ban-at-at > bånəṯå. Старая форма встречается в Силоамской надписи — hyt /hayat/ '(она) была'.
Автор Marius
 - ноября 20, 2013, 20:12
Цитата: mnashe от ноября 20, 2013, 18:17
В языке Мишны для глаголов прошедшего времени от неполных корней ל״י в 3 л. ед. ч. ж.р. используется форма Cɑ̄Cɑ̄ṯ (более архаичная, кстати), а в Танахе и в современном иврите — Cɑ̄Cəṯɑ̄.
Кстати, а чем объясняется это (ТаНаХ-ский и современный вариант)?
Примеры: араб. بنى (bana) "он построил", بنت (banat) "она построила"; ивр. בנה (bana) "он построил", בנתה (banəta) "она построила".
Автор mnashe
 - ноября 20, 2013, 18:17
Цитата: crdigger от ноября 20, 2013, 17:44
Поэтому же Элиэзер бен Егуда не мог пользоваться Мишной как источником.
Ещё как пользовался.
Кроме непосредственного использования Мишны в качестве источника лексики, нельзя не учитывать и то, что иврит, которым мы пользовались в средние века и вплоть до XIX века, тоже строится больше на Мишне, чем на Танахе.

Цитата: crdigger от ноября 20, 2013, 17:44
Близость к ивриту Мишны: кроме неупотребления оборачивающего вава, что еще?
Проще указать, в чём близость к языку Танаха, а всё остальное — ближе к Мишне.
В языке Мишны для глаголов прошедшего времени от неполных корней ל״י в 3 л. ед. ч. ж.р. используется форма Cɑ̄Cɑ̄ṯ (более архаичная, кстати), а в Танахе и в современном иврите — Cɑ̄Cəṯɑ̄.
В языке Мишны (под влиянием арамейского) во 2-м лице м.р. используются окончания -t / -k, в современном иврите, как и в Танахе, — -tɑ̄ / -kɑ̄.
Также под влиянием арамейского в Мишне нередко путаются парадигмы глаголов ל״י и ל״א (например, ʕa̯ŝɑ̄ˈʔō вместо ʕɑ̄ˈŝɑ̄ɦū); сейчас такое иногда встречается, но редко.
Наверно, есть ещё мелочи, щас не припоминаю.
Кое в чём современный иврит отличается и от библейского, и от мишнаитского (впрочем, всё равно к Мишне ближе). В частности, в распределении функций глагольных и причастных форм.
Всё остальное — как в Мишне.
Автор crdigger
 - ноября 20, 2013, 17:44
 Поэтому же Элиэзер бен Егуда не мог пользоваться Мишной как источником.Близость к ивриту Мишны : кроме неупотребления оборачивающего вава, что еще?
Автор Elik
 - ноября 20, 2013, 17:34
Цитата: mnashe от ноября 20, 2013, 16:33
Интересно, почему?
Предположения:
1) много специальных терминов в Мишне
2) много заимствований
3) Танах в школе кое-как учат, а Мишну нет
:???
Все ответы верны + специфическая манера изложения и логика, непонятная посвященным.
Автор mnashe
 - ноября 20, 2013, 16:33
Интересно, почему?
Предположения:
1) много специальных терминов в Мишне
2) много заимствований
3) Танах в школе кое-как учат, а Мишну нет
:???
Автор Elik
 - ноября 20, 2013, 16:07
Цитата: mnashe от ноября 20, 2013, 15:24
Современный иврит ближе к ивриту Мишны, хотя и не во всём.
Совершенно верно, но вот какой парадокс: если текст Танаха простые израильтяне худо-бедно, но понимают, то тексты Мишны израильтянам без специального талмудического образования кажутся бессвязным набором словосочетаний.
Автор mnashe
 - ноября 20, 2013, 15:24
Цитата: crdigger от ноября 20, 2013, 15:17
Современный иврит базируется исключительно на иврите Танаха,другого диалекта с богатыми источниками просто нет.
:what:
Иврит Мишны отличается от иврита Танаха, и это весьма богатый источник.
Современный иврит ближе к ивриту Мишны, хотя и не во всём.