Цитата: Oleksandr-S-R-83 от августа 14, 2023, 17:01Извините, здесь ошибкаДа, меня переклинило, и я написал не то, что изначально хотел.
watchmaker написал правильно, а Grotlon – нет
Австралийский [æɔ] – это дифтонг как в слове "mouth" (и как в слове "how")
Цитата: Grotlon от июля 14, 2023, 18:33Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:18Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым .Тоже так подумал, но там везде черным кругом отмечено начало артикуляции. Может быть что-то типа [i̯ıi̯]?.Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:16Что за дифтонг у них [æɔ]? "Ow" как в "how"?Да, на месте американского [oʊ] и британского [əʊ]. Любопытно, что похожий дифтонг был в древнеанглийском из *eu (ēo все по-разному реконструируют, [æo] — один из возможных вариантов).
Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:18Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым .Тоже так подумал, но там везде черным кругом отмечено начало артикуляции. Может быть что-то типа [i̯ıi̯]?.
Цитата: watchmaker от июля 14, 2023, 12:16Что за дифтонг у них [æɔ]? "Ow" как в "how"?Да, на месте американского [oʊ] и британского [əʊ]. Любопытно, что похожий дифтонг был в древнеанглийском из *eu (ēo все по-разному реконструируют, [æo] — один из возможных вариантов).
ЦитироватьВ упомянутой таблице у монофтонга /iː/ стрелка направлена в другую сторону. Что это может значить?Скорее всего имеется в виду, что он начинается более открытым [ı], а потом становится закрытым .
Цитата: lehoslav от декабря 13, 2009, 00:26Я думал, что это именно диахронические переходы.Цитата: Artemon от декабря 13, 2009, 00:13Почему?
Ах вот оно что. Тогда в таких схемах как бы и толку для лингвиста-то не слишком много...
Цитата: Artemon от декабря 12, 2009, 03:29LOL
Что тут куда переходило? Вообще ничего не пойму.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Australian_English_diphthong_chart.svg
Страница создана за 0.124 сек. Запросов: 23.