Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор yuditsky
 - мая 24, 2005, 10:01
"михбаса" :D или "махбеса"
Автор Digamma
 - мая 24, 2005, 00:43
Цитата: RawonaM
Цитата: reziaИнтересно, спасибо. А как будет "министерство образования" и "министерство культуры"?
"Мисрад hа-хинух", "мисрад hа-тарбут".
Осталось только выяснить слово "прачечная"... ;) :D ;--)
Автор RawonaM
 - мая 22, 2005, 17:01
Цитата: reziaИнтересно, спасибо. А как будет "министерство образования" и "министерство культуры"?
"Мисрад hа-хинух", "мисрад hа-тарбут".
Автор Rezia
 - мая 22, 2005, 15:56
Интересно, спасибо. А как будет "министерство образования" и "министерство культуры"?
Автор RawonaM
 - мая 22, 2005, 15:49
Цитата: reziaА какие еще бывают "мисрад" ?
Пальцев не хватит. :)
"Мисрад" значит еще и "министерство", а министерств хватает.
Автор Rezia
 - мая 22, 2005, 15:31
Цитата: yudicky
Цитата: Rezia
Цитата: Сергей Барmisrad rishum  
А что эта реалия обозначает? Совет чего-то?
Дословно "отдел записи". Не знаю как он называется в России.
А какие еще бывают "мисрад" ?
Автор Сергей Бар
 - мая 18, 2005, 10:07
Спасибо. Кстати, в Эвен-Шошане есть такое слово "Нумизматика" только через "самех", которое он определяет как ха-мада ха-осек бе-зихуям у-ве-минуям шель матбеот у-медалийот атиким.
Автор yuditsky
 - мая 18, 2005, 09:59
Цитата: Сергей БарПосоветуйте пожалуйста какими русско-ивритскими словарями лучше всего воспользоваться для целей такого перевода.
По моему мнению наилучший словарь на данный момент - это словарь Подольского, я видел экземпляры с синей обложкой, весьма удобные, не толстые.
нумизматика - зависит от контекста. Если собирание, то "асфанут матбеот", если с научной точки зрения, т.е. древнегреческие или девнеперсидские, то может "хекер матбеот".


Цитата: Rezia
Цитата: Сергей Барmisrad rishum  
А что эта реалия обозначает? Совет чего-то?
Дословно "отдел записи". Не знаю как он называется в России.
Автор Сергей Бар
 - мая 18, 2005, 09:59
Misrad rishum - я так понимаю, что это что-то вроде приемной комиссии.
Автор Rezia
 - мая 17, 2005, 16:05
Цитата: Сергей Барmisrad rishum
А что эта реалия обозначает? Совет чего-то?