Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор lehoslav
 - октября 17, 2009, 12:33
Цитата: Drundia от октября 17, 2009, 12:26
Обычно у нас [lɰ], иногда [lɰβ̞], вместо последнего реализуется [ɹɰβ̞], на который говорят [w]. Поставил бы сверху скобки, да нет скобок на три символа.
Спасибо. Что-то в этом роде я действительно от русских слышал.
Автор Drundia
 - октября 17, 2009, 12:26
Цитата: lehoslav от октября 17, 2009, 01:47
Цитата: Drundia от октября 17, 2009, 01:31
Я могу попробовать переобъяснить непонятные моменты.
Лучше всего с помощью МФА, если можно попросить. :)
Обычно у нас [lɰ], иногда [lɰβ̞], вместо последнего реализуется [ɹɰβ̞], на который говорят [w]. Поставил бы сверху скобки, да нет скобок на три символа.
Автор Волкопес
 - октября 17, 2009, 02:58
Цитата: temp1ar от октября 16, 2009, 19:07
Цитата: Alone Coder от октября 16, 2009, 18:06
У многих детей "л" звучит как "w" изначально. Их переучивают логопеды.
У меня так было (знаю по рассказам родителей). Правда, к логопеду обращаться не пришлось, сам как-то научился.

А я в свои 16 лет так еще и не научился, практически везде говорю что-то вроде [w], где встречается твердое Л - если пытаюсь произнести так, "как надо", кажется как-то некрасиво и по-английски. Впрочем, никто и внимания особенно не обращает  :yes:
Автор lehoslav
 - октября 17, 2009, 01:47
Цитата: Drundia от октября 17, 2009, 01:31
Я могу попробовать переобъяснить непонятные моменты.
Лучше всего с помощью МФА, если можно попросить. :)
Автор Drundia
 - октября 17, 2009, 01:31
Цитата: lehoslav от октября 16, 2009, 20:48
Цитата: Drundia от октября 16, 2009, 20:37
По-моему тот который все слышат как [w] (польский и детский) на самом деле губно-альвеолярно-велярный апроксимант, при этом губы сжимаются, а не округляются, и не широко растягиваются. При этом губная составляющая не отличается от обычного тёмного л [ɫ], просто альвеолярная составляющая центральная, а не боковая, а боковые губные не распространены, вот у обычного тёмного л сжатие и не отмечают.
Я кое-что понял, но в общем ваш пост на заумном языке :)
Я могу попробовать переобъяснить непонятные моменты.
Автор lehoslav
 - октября 16, 2009, 20:48
Цитата: Андрей N от октября 16, 2009, 20:40
Говорят же ведь:
http://www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_15s.gif
http://www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=163

Я подразумевал "все", неточно выразился. То что по диалектам так произносят, мне было известно :)

Цитата: Drundia от октября 16, 2009, 20:37
По-моему тот который все слышат как [w] (польский и детский) на самом деле губно-альвеолярно-велярный апроксимант, при этом губы сжимаются, а не округляются, и не широко растягиваются. При этом губная составляющая не отличается от обычного тёмного л [ɫ], просто альвеолярная составляющая центральная, а не боковая, а боковые губные не распространены, вот у обычного тёмного л сжатие и не отмечают.
Я кое-что понял, но в общем ваш пост на заумном языке :)
Автор Andrei N
 - октября 16, 2009, 20:40
Цитата: lehoslav от октября 16, 2009, 19:26
Значит если б не наши ужасные времена с литературными языками, школами, логопедами и прочими чудовищами, русские раньше или позже стали бы произносить [znaw] и т.д. :)
Говорят же ведь:
http://www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_15s.gif
http://www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=163
Автор Drundia
 - октября 16, 2009, 20:37
По-моему тот который все слышат как [w] (польский и детский) на самом деле губно-альвеолярно-велярный апроксимант, при этом губы сжимаются, а не округляются, и не широко растягиваются. При этом губная составляющая не отличается от обычного тёмного л [ɫ], просто альвеолярная составляющая центральная, а не боковая, а боковые губные не распространены, вот у обычного тёмного л сжатие и не отмечают.
Автор wienski
 - октября 16, 2009, 20:15
Сам позиционирую себя как русского.
Твердую л очень часто произношу по-польски. Но не всегда — от позиции в слове зависит.
Автор lehoslav
 - октября 16, 2009, 19:26
Значит если б не наши ужасные времена с литературными языками, школами, логопедами и прочими чудовищами, русские раньше или позже стали бы произносить [znaw] и т.д. :)