Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Artemon
 - октября 3, 2009, 03:08
Цитата: vkladchik от октября  3, 2009, 01:52
Цитировать
Может, у вас и критерии "нормальности" писателя есть?
По выбору писателей, кажется что есть.
Ну конечно! Писателей с плохой пунктуацией лучше сразу отложить в сторону! Они учат плохому!  :D
Автор vkladchik
 - октября 3, 2009, 01:52
Цитировать
Может, у вас и критерии "нормальности" писателя есть?

По выбору писателей, кажется что есть.
Автор ginkgo
 - октября 3, 2009, 00:26
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2009, 22:17
Покажите хоть один фильм или хоть одну книгу нормального писателя (типа Асприна или Саймака), где бы употреблялось такое выражение.
Может, у вас и критерии "нормальности" писателя есть?
Автор ginkgo
 - октября 3, 2009, 00:23
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2009, 22:29
Ценность поэзии - в структуризации текста, а не в "чувствах".
Угу, а ценность музыки - в структуризации шумов  ;D
Автор vkladchik
 - октября 2, 2009, 21:34
Цитировать
Ценность поэзии - в структуризации текста, а не в "чувствах".

Желаю вам успеха в жизни.

Цитировать
А теперь отмотайте назад и посмотрите, кто создал тему.

Не важно кто создал тему.
Автор Alone Coder
 - октября 1, 2009, 22:29
Цитата: vkladchik от октября  1, 2009, 22:20
Человек не компьютер и язык - средство передачи не только информации, но и чувств, юмора, впечатлений. В этом вся ценность поэзии, например.
Ценность поэзии - в структуризации текста, а не в "чувствах".

Цитата: vkladchik от октября  1, 2009, 22:20
Может быть вам неясно о чем идет речь в вышеуказанных примерах, но это по-моему надостаток в вас, и не в языке предложений.
А теперь отмотайте назад и посмотрите, кто создал тему.
Автор RawonaM
 - октября 1, 2009, 22:24
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2009, 22:17
Покажите хоть один фильм или хоть одну книгу нормального писателя (типа Асприна или Саймака), где бы употреблялось такое выражение.
Какое это имеет значение? Свои метафоры придумывать запрещено в наше время?
Автор vkladchik
 - октября 1, 2009, 22:20
Человек не компьютер и язык - средство передачи не только информации, но и чувств, юмора, впечатлений. В этом вся ценность поэзии, например.

Но даже если мы допустим ваше предложение, что язык всего лишь какой-то носильщик "смысла", все еще в этом случае язык вполне выполняет свою роль, по крайней мере для носителей английского языка. Может быть вам неясно о чем идет речь в вышеуказанных примерах, но это по-моему надостаток в вас, и не в языке предложений.
Автор Alone Coder
 - октября 1, 2009, 22:17
Покажите хоть один фильм или хоть одну книгу нормального писателя (типа Асприна или Саймака), где бы употреблялось такое выражение.
Автор RawonaM
 - октября 1, 2009, 22:03
Цитата: Alone Coder от октября  1, 2009, 19:28
"Доучить" язык до какой степени? Запомнить наизусть все тексты так называемых "классиков" вместе с академическим комментарием к ним? Надо писать по-человечески, а не выпендриваться.
Не понял, Вы вообще о чем говорите?
Любой носитель языка прочитает это предложение и все поймет. Давайте англичанин будет возмущаться по поводу сложно русского в литературе. Надо порекомендовать англофонам писать как в учебнике intermediate, чтобы в России могли понимать их в оригинале. Я даже не знаю, то ли смеяться, то ли плакать. Но смешно до слез :)