Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Theodor Deutscher
 - июня 16, 2022, 15:45
Автор maratique
 - июня 16, 2022, 12:51
Просто "Мужик проводит большепенисный день"
Ну или "большепенисное время дня".
Можно поставить между mu и ten слово kei, чтобы стало совсем понятно, что придаточное относится к ten, а не к muten. Но это излишне.

Буквально xemuten значит подвергаться времени дня, т. е. это глагол xe с дополнением muten=время дня. Но практически можно считать, что это глагол xemu с дополнением ten. Да, слово ten стоит в родительном падеже, но можно считать, что в винительном.

И вот этот механизм, наряду с переходными прилагательными (taipen) позволяет строить много слов
Автор Easyskanker
 - июня 16, 2022, 12:37
У какого времени дня большой пенис?
Автор maratique
 - июня 16, 2022, 12:14
Вот пример ланмунического минимализма:

Manxemutenketaipen = Мужчина проводит охренительный день

Man - Мужик
xe - подвергается
mu - времени
ten - дня
ke - который
tai - большой
pen - пенисом
Автор maratique
 - июня 16, 2022, 12:03
Так и будет, зачем лишние тонкости?
Автор Easyskanker
 - июня 16, 2022, 11:55
Цитата: maratique от июня  2, 2022, 11:01
man laf fam = мужик любит бабищу
А "женщина" как будет?
Автор maratique
 - июня 16, 2022, 11:22
pat конечно.
Автор Theodor Deutscher
 - июня 16, 2022, 08:12
Цитата: Theodor Deutscher от июня 12, 2022, 14:25
**he - дословно "и". Предлагаю сделать в Ланмуне аналог союза "но" (например: "hape", "pat", "no" или "hali")
Я говорил не союзе "и", а о союзе "но".
Автор maratique
 - июня 15, 2022, 23:43
Цитата: Theodor Deutscher от июня 15, 2022, 23:15
Хорошо, но что насчёт предложенной мной новой лексики?
А he и так было и. А еще я понял, что неплохо будет, если или будет множественное число от и, то есть hei.
А simil — не ланмуническое слово (надо хотя бы semil) , я хотел сделать pohox, но потом подумал, что слово очень ходовое, поэтому плохо если в нем будут две сильные гласные. Поэтому стало pohux.

Кстати, я пересмотрел подход к примерам и теперь на этом сайте http://jaqatil.000webhostapp.com/lanmun/lanmun.html реализован метод "слово за слово", благодаря чему любой может понимать все примеры и обучение становится легким чтивом. Также можно отработать произношение, потому что примеры озвучиваются по клику.
Вообще я считаю, что этот или похожий подход должен стать каноническим образцом представления конлангов


Ланмун не похож на Эсперанто = LanmuNnepohuxlanToh
Автор Theodor Deutscher
 - июня 15, 2022, 23:18
Цитата: maratique от июня 13, 2022, 03:12
Можно написать EsperantO, чтобы обозначить границы.
А вообще-то это, конечно, неправильное слово для Ланмуна. Нужно добавить h:

Hespelantoh = Hes pe lan toh.

Поэтому можно называть эсперанто lanToh = ландоһ = язык Тох
Да, умно