Цитата: kani1 от апреля 18, 2022, 23:20"Избегать" - глагол непереходный, управляет родительным падежом. Но он не возвратный.
Бывает, кстати, что у непереходного глагола есть страдательное причастие: я избегаю волнений. Волнения избегаемы мной.
Цитата: Dedekind от апреля 18, 2022, 09:33
А почему Викисловарь тогда говорит следующее:Цитата: Викисловарь от
1. иногда упорт. как перех. испытывать боязнь, страх ◆ Виня ходил голым зимой, валялся в снегу, оставался ночевать на улице в шалаше и не боялся темноты. Валерий Панюшкин, «За Виню», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]
Цитата: SPQR от апреля 14, 2022, 00:57Ofna'r caethweision drwg y meistr, ond ni chânt eu hofni gan eu meistr.
Добрый день!
Прохожу Lingua latina per se illustrata, споткнулся на предложении:
Servi mali dominum timent neque a domino timentur.
Цитата: Damaskin от апреля 18, 2022, 22:19Да, фонемы U и Y надо отличать от фонемы I.
Лучше "Ы зуй олуын". Ыкать - так уж ыкать.
Цитата: Alexandra A от апреля 18, 2022, 17:58
Y ddwy olwyn [Э зуй олуын]
Цитата: Dedekind от апреля 18, 2022, 09:33Извините за любопытствоЦитата: _Swetlana от апреля 17, 2022, 22:39Нет, я совершенно точно не алгебраист:) Но учился на теор. физика, так что в математике немного разбираюсь. А Вы тоже технарь, как я понимаю?
Вы алгебраист?
Заметила, что математикам латинский как родной
Цитата: O от апреля 18, 2022, 10:11А если убрать отрицание "не?"
не видеть толпы
Цитата: Dedekind от апреля 18, 2022, 09:33Бояться темноты. Видеть темноту.
Я не с целью поспорить, просто интересно уже до конца разобраться. Прошу прощения, если вопрос глупый, в теории лингвистики я не особо подкован.
Цитата: _Swetlana от апреля 17, 2022, 22:39Нет, я совершенно точно не алгебраист:) Но учился на теор. физика, так что в математике немного разбираюсь. А Вы тоже технарь, как я понимаю?
Вы алгебраист?
Заметила, что математикам латинский как родной
Цитата: _Swetlana от апреля 17, 2022, 22:39Спасибо, будем изучать-с:)
Аблатив очень многообразен:
Ablātīvus
Ablātīvus absolūtus
Цитата: Alexandra A от апреля 17, 2022, 23:57С этим я согласен. А почему Викисловарь тогда говорит следующее:
Глагол "бояться" непереходный, и не имеет дополнения в винительном падеже без предлога, управляет родительным падежом.
Цитата: Викисловарь отЯ не с целью поспорить, просто интересно уже до конца разобраться. Прошу прощения, если вопрос глупый, в теории лингвистики я не особо подкован.
1. иногда упорт. как перех. испытывать боязнь, страх ◆ Виня ходил голым зимой, валялся в снегу, оставался ночевать на улице в шалаше и не боялся темноты. Валерий Панюшкин, «За Виню», 1997 г. // «Столица» [НКРЯ]
Страница создана за 0.376 сек. Запросов: 21.