Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор RiverRat
 - октября 10, 2009, 22:54
TÜRK DİLLERİNİN TİPİK ÖZELLİKLERİ
Yazan: Annemarie von Gabain
Çeviren: Mevlüt GÜLTEKİN
http://www.turkishstudies.net/sayilar/sayi4/gultekinmevlut.pdf
Автор Akira
 - сентября 23, 2009, 18:41
Цитата: Хворост от сентября 23, 2009, 18:09
Что за "kazak türkçesi"? Традиция?

Угу. Kazak Türkçesi или Kazakça.
Тюркские языки по-турецки, как правило, называют словом lehçe, а не dil.

PS. Hakasça hakkında bi yazı: http://turkoloji.cu.edu.tr/CAGDAS%20TURK%20LEHCELERI/mehmet_olmez_hakaslar_ve_hakasca.pdf
Bu sitede daha fazla var.
Автор Хворост
 - сентября 23, 2009, 18:09
Что за "kazak türkçesi"? Традиция?
Автор olga_maximenko
 - сентября 23, 2009, 16:55
Цитата: Akira от сентября 20, 2009, 12:52
Niçin burada tek kazak türkçesi hakkında yazılar var mi?

Niçin burada kazak türkçesi hakkında yazılar yok?
Автор Karakurt
 - сентября 20, 2009, 18:08
Автор Akira
 - сентября 20, 2009, 12:52
Niçin burada tek kazak türkçesi hakkında yazılar var mi?
Автор Karakurt
 - сентября 20, 2009, 05:10
Автор Хворост
 - февраля 28, 2009, 18:36
"Диалекты" в топку в любом случае.
Автор Anwar
 - февраля 28, 2009, 18:26
Если я правильно понял:

* jaz (yaz)
    * jaz.u (yazı)  - jaz.u(писать, писанина, рапрямлять, лишаться)
    * jaz.u.şı (yazıcı/yazar) -  jaz.u.çı/yazar(писатель, пишущий)
    * jaz.u.şı.lar (yazıcılar)  - jaz.u.çı.lar(писатели, пишущие)
    * jaz.u.şı.lar.ım (yazıcılarım) -  jaz.u.çı.lar.ım(мои писатели)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız (yazıcılarımız) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız(наши писатели)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da (yazıcılarımızda) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da(у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı (yazıcılarımızdaki) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı(то, что у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar (yazıcılarımızdakiler) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı.lar(те, что у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar.dan (yazıcılarımızdakilerden) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı.lar.dan(от тех, что у наших писателей)
Автор Karakurt
 - февраля 28, 2009, 11:29
Kazakça örnek:

    * jaz (yaz)
    * jaz.u (yazı)
    * jaz.u.şı (yazıcı/yazar)
    * jaz.u.şı.lar (yazıcılar)
    * jaz.u.şı.lar.ım (yazıcılarım)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız (yazıcılarımız)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da (yazıcılarımızda)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı (yazıcılarımızdaki)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar (yazıcılarımızdakiler)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar.dan (yazıcılarımızdakilerden)
:)