Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

О тюркских на тюркских

Автор Karakurt, февраля 28, 2009, 10:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv



Karakurt

Kazakça örnek:

    * jaz (yaz)
    * jaz.u (yazı)
    * jaz.u.şı (yazıcı/yazar)
    * jaz.u.şı.lar (yazıcılar)
    * jaz.u.şı.lar.ım (yazıcılarım)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız (yazıcılarımız)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da (yazıcılarımızda)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı (yazıcılarımızdaki)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar (yazıcılarımızdakiler)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar.dan (yazıcılarımızdakilerden)
:)

Anwar

Если я правильно понял:

* jaz (yaz)
    * jaz.u (yazı)  - jaz.u(писать, писанина, рапрямлять, лишаться)
    * jaz.u.şı (yazıcı/yazar) -  jaz.u.çı/yazar(писатель, пишущий)
    * jaz.u.şı.lar (yazıcılar)  - jaz.u.çı.lar(писатели, пишущие)
    * jaz.u.şı.lar.ım (yazıcılarım) -  jaz.u.çı.lar.ım(мои писатели)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız (yazıcılarımız) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız(наши писатели)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da (yazıcılarımızda) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da(у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı (yazıcılarımızdaki) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı(то, что у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar (yazıcılarımızdakiler) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı.lar(те, что у наших писателей)
    * jaz.u.şı.lar.ım.ız.da.ğı.lar.dan (yazıcılarımızdakilerden) -  jaz.u.çı.lar.ıb.ız.da.ğı.lar.dan(от тех, что у наших писателей)
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


Akira



olga_maximenko

Bilməmək ayıb deyil, soruşmamaq ayıbdır

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Akira

Цитата: Хворост от сентября 23, 2009, 18:09
Что за "kazak türkçesi"? Традиция?

Угу. Kazak Türkçesi или Kazakça.
Тюркские языки по-турецки, как правило, называют словом lehçe, а не dil.

PS. Hakasça hakkında bi yazı: http://turkoloji.cu.edu.tr/CAGDAS%20TURK%20LEHCELERI/mehmet_olmez_hakaslar_ve_hakasca.pdf
Bu sitede daha fazla var.

RiverRat


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр