Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Чайник777
 - сентября 19, 2009, 21:03
Цитата: Алексей Гринь от сентября 19, 2009, 20:19
почему придыхание через эту? (насчёт последнего не уверен)
Это в вике объясняется. Эта сначала обозначала согласный, т.е. придыхание [h], что было вполне логично, т.к. в финикийском она соответствовала [ħ].
Автор Алексей Гринь
 - сентября 19, 2009, 20:19
Цитата: Alone Coder от сентября 19, 2009, 19:44
У Куна в сборнике мифов и легенд есть прорисовка некой чернофигурной вазы, там надпись ΗΕΡΑΚΛΕ. Это плохая прорисовка или же реально так когда-то писали?
Неиспользование омег и эт существовало в Афинах (и много ещё где) до 400-ых годов до н. э., когда там была произведена реформа—ионизация алфавита. То бишь в плане H > E ещё можно поверить. Но куда делась сигма и почему придыхание через эту? (насчёт последнего не уверен)
Автор ginkgo
 - сентября 19, 2009, 19:52
Цитата: Roman от сентября 17, 2009, 00:49
Звука с губами трубочкой в немецком вообще нет, и это сразу же бросается в глаза, когда немцы пытаются говорить по-французски, так как фр. "u" куда более огубленный, чем нем. "ü"
И откуда вы всё это берете, а?  :donno:
Автор Bhudh
 - сентября 19, 2009, 19:48
Это западно-греческая надпись. Халкидонское письмо, в котором Η — придыхание, а долгота систематически не обозначалась.
Из этого варианта греческого письма и латинское (частично) выросло.
Автор Alone Coder
 - сентября 19, 2009, 19:44
По поводу Ἡρακλῆς. У Куна в сборнике мифов и легенд есть прорисовка некой чернофигурной вазы, там надпись ΗΕΡΑΚΛΕ. Это плохая прорисовка или же реально так когда-то писали?
Автор ginkgo
 - сентября 19, 2009, 19:34
Цитата: Juuurgen от сентября 19, 2009, 19:16
доставили мне учебник по фонетике немецкого...
там дифтонги написаны как [ai], [aʊ] и [ɔʏ]....
почему такое разнообразие в обозначениях?
Ну вот так... никак не придут к единому мнению фонетисты. Кто-то транскрибирует, ориентируясь на графику или на традицию Дудена, кто-то на реальное произношение, как ему лично слышится (а это всегда в некоторой степени субъективно!).. Причем всё это совершенно бессистемно, вперемешку... Такое ощущение, что авторы просто берут те значки, которые им больше нравятся  :)
Автор ginkgo
 - сентября 19, 2009, 19:23
Цитата: RostislaV от сентября 19, 2009, 18:49
Цитата: ginkgo от сентября 19, 2009, 15:24
ø]

вот именно!  :P
Что "вот именно"? Что в МФА используется ваш любимый значок? Так там и диакритика вовсю используется, если вы не в курсе  ::) Не тот у них в МФА менталитет, явно не тот :P
Автор ginkgo
 - сентября 19, 2009, 19:17
Цитата: RostislaV от сентября 19, 2009, 18:48
др.-греч. Ἡρακλῆς, сейчас читается как Ираклос!
С чего бы это?
Автор Joris
 - сентября 19, 2009, 19:16
Цитата: RostislaV от сентября 19, 2009, 18:49
Цитата: ginkgo от сентября 19, 2009, 15:24
ø]
вот именно!  :P
доставили мне учебник по фонетике немецкого...
там дифтонги написаны как [ai], [aʊ] и [ɔʏ]....
почему такое разнообразие в обозначениях?
Автор Joris
 - сентября 19, 2009, 19:11
Цитата: RostislaV от сентября 19, 2009, 18:46
что значит как основной?
я что с другой планеты?  ;D
Почему с другой?
Как основной, в смысле в школе, институте и т.д. как первый иностранный...