Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ta‍criqt
 - ноября 11, 2021, 14:56
Иногда попадается гиперкорректирующий дромадёр.
Автор Bhudh
 - октября 10, 2021, 22:34
Цитата: Фасмериз нем. Dromedar или польск. dromedar и франц. dromadaire от ср.-лат. dromedārius
Автор watchmaker
 - октября 10, 2021, 22:32
Из школы помню, что одна из разновидностей верблюда называется "дромедар". Залезаю в Википедию и вижу там вариант "дромадер". Лезу дальше в Викисловарь - там тоже оба варианта, причём у обоих указано происхождение от французского "dromadaire", далее от латинского "dromedarius". Судя по произношению, вариант "дромадер" действительно напрямую взят из французского, а вот "дромедар" никак не мог быть заимствован через французский - либо напрямую из латинского, либо через какой-то другой язык. Так ли это?