Цитироватьстремиться придать карельскому языку официальный статус в Республике КарелияОбещать это ещё не значит жениться. Стремиться это ещё не значит, что такая цель поставлена.
Цитата: Yougi от апреля 4, 2022, 08:31Источник на источнике и источником же погоняет.Цитата: Leo от марта 8, 2022, 14:30народ источниками меряетсяПриведи два источника - третий получишь бесплатно (с) не помню чей.
Цитироватьчто в вепском языке гораздо больше, чем в других прибалтийско финских частотность употребления фонем "Ш" и "Ж"... в эстонском, водском их вообще не встретишь да и в финском их негусто.— Это зачастую кодифицированные аллофоны, которые бы в литфинском считались бы одной лишь [s̠]. Переход в ш и озвончение в з/ж, ситуация похожа на романские языки, где кодифицированные варианты в этом разнятся.
Цитата: Leo от марта 8, 2022, 14:30Приведи два источника - третий получишь бесплатно (с) не помню чей.
народ источниками меряется
Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53И? Как приведённая цитата может прояснить позицию финских специалистов относительно взаимопонятности этих диалектов? Просто театр абсурда, честное слово...ЦитироватьДавайте.Karjalan kieli jaetaan itämerensuomalaisessa kielentutkimuksessa kolmeksi päämurteeksi: pohjois- eli vienalaismurteisiin, eteläkarjalaan sekä aunuksen- eli livvinkarjalaan.
Перевод
Карельский язык в прибалтийско-финской филологии делится на три основных диалекта: северный, или диалект виэна, южный, а также олонецкий или ливви.
Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53Это бессмысленно. Вы просто не умеете вести диалог. Как мне кажется, вы просто не читаете ответов собеседников. Есть ещё одна версия, но её озвучивать не буду, дабы не нарваться на бан-хаммер.
немедленно верните цитату в контекст, и просрамите клеветников. Телл, тсказать, тру, анд шейм тхе девил.
Цитата: Yougi от марта 27, 2022, 13:53ЦитироватьДавайте.
ЦитироватьДавайте.Karjalan kieli jaetaan itämerensuomalaisessa kielentutkimuksessa kolmeksi päämurteeksi: pohjois- eli vienalaismurteisiin, eteläkarjalaan sekä aunuksen- eli livvinkarjalaan.
Цитироватьиз приведённой вами цитаты, вырванной из контекстанемедленно верните цитату в контекст, и просрамите клеветников. Телл, тсказать, тру, анд шейм тхе девил.
Цитата: Yougi от марта 8, 2022, 10:10Стенаний не было никаких. Было просто совершенно здравое сомнение. Ибо сами по себе высказывания, не подтверждённые соответствующими тестами на понимание (вы удивитесь, но такие есть в природе), это просто очередная водянистая порция отсебятинки. Тем паче, что из приведённой вами цитаты, вырванной из контекста, действительно нельзя понять, какие именно диалекты имел в виду автор. Так что так.
Где-то в этой теме были стенания по поводу того, что нельзя доверять финским учёным позапрошлого века в их оценках взаимопонятности различных диалектов карельского языка.
Цитата: Yougi от сентября 20, 2021, 09:59Если ты молод и здоров, то жизнь в любом месте интересна. В противном случае (когда ты старый и больной), естественно, наоборот.ЦитироватьНо некоторым высокообразованным, начитанным городским интеллектуалам такая чепуха, как деревенская жизнь, просто априори неинтересна.Во вкусовщину скатываетесь, нехорошо это.
Цитата: Awwal12 от марта 8, 2022, 14:07В том месте, откуда я начал, никакой «Сархимаа» не фигурирует.Цитата: Agabazar от марта 8, 2022, 13:48От этого зависит сам смысл высказывания Сархимаа. Ваш, кэп.
Ведь сам по себе вопрос о том, считают ли карельским или не считают, не имеют абсолютно никакого значения.
ЦитироватьКарельский язык существует в двух младописьменных нормах: ливвиковской и собственно-карельской (с 1989 г.); третья диалектная норма, людиковская, находится в процессе становления (книгоиздание только началось, выпущен «Русско-карельский разговорник на людиковском наречии карельского языка», 2017 г.). Создание «единого карельского языка», о котором часто говорили раньше, представляется бесперспективным: в истории карельского литературного языка уже был период, когда от синтетической междиалектной нормы пришлось отказаться. В настоящий момент важным представляется развивать нарождающуюся людиковскую норму и стремиться придать карельскому языку официальный статус в Республике Карелия(Письменность на языках коренных малочисленных народов Ленинградской области: история, современное состояние и перспективы развития // Языки малочисленных народов России: устное vs. письменное. Тезисы докладов международной научной конференции, Санкт-Петербург 4–6 декабря 2017 г. / СПб., 2017. — 68 с.) — https://iling.spb.ru/confs/minorlang2017/abstracts.pdf
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 23.