Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Драгана
 - июня 24, 2009, 11:10
Было дело пару лет назад, когда еще только познакомилась с мадьярулом. А вот так и думают!
Автор Драгана
 - июня 24, 2009, 11:07
Дык! :-)
Как-то сестра подошла к столу, а я отошла и не закрыла асю. А там - szia! Hogy vagy? - jol.. Она не поняла, спрашивает- по какому? Говорю- да так..венгр один.. Потом она как-то обмолвилась при подружке,что я ЗНАЮ венгерский! Хотя - слов 70-80.
Автор Flos
 - июня 24, 2009, 11:01
Цитата: Драгана от июня 24, 2009, 10:58
Бывает, уверенно скажешь пару фраз- а знаешь из языка фраз 5

"Амор" - и глазами эдак... (с)

:)
Автор Драгана
 - июня 24, 2009, 10:58
Бывает, уверенно скажешь пару фраз- а знаешь из языка фраз 5- и изобразив хоть примерно акцент, так думают, что свободно говоришь на языке. А экать-мекать - так и с большим словарным запасом подумают-не знает. Дело общего впечатления.Хотя и знания нужны!
Автор Драгана
 - июня 24, 2009, 10:49
На своем опыте знаю: если уверенно бойко шпарить по-английски, то даже на небольшую ошибку не обратят внимания, а если связно общаешься по асе по-франц.- пусть уровня даже базового толком нет,но эти фраз 5-7 грамотные,то реакция- а ты хорошо знаешь язык!
Автор Flos
 - июня 24, 2009, 10:09
Цитата: Драгана от июня 24, 2009, 09:00
Он мог выучить 20 готовых фраз, причем употреблял так, что создалось впечатление знающего.

Так и было, скорее всего, если вообще было.
Кроме того, теоретически, если журналюга большой знаток итальянского, например, то в общих чертах мог понять и ответы...

Но это , конечно, не значит, что он сумел выучить язык.  А вообще, румынский, на мой взгляд, из романских самый сложный.
Автор Драгана
 - июня 24, 2009, 09:00
У журналистов свои секреты! Он мог выучить 20 готовых фраз, причем употреблял так, что создалось впечатление знающего. Это же профессионал, тонкий психолог! Плюс диктофон, позже перевели, что говорил тот, у кого брали интервью.
Автор Ванько
 - июня 23, 2009, 22:07
Цитата: Alexi84 от июня 23, 2009, 21:55
Чтобы овладеть языком (в этом вопросе я согласен с Ильёй Франком), к нему надо привыкать, а какие можно получить навыки за одну ночь?
О, точно вы подметили, я как-то раньше чувствовал подобное, но не мог подобрать слóва. Действительно, наступает период, когда твой "целевой" язык становиться "привычным". Тут все зависит от времени. Поэтому любой язык(даже родной) требует времени, чтобы там не говорили авторы "экспресс-методик", я им не верю. Поэтому наверно не стоит говорить об "учении" языка в совершенном виде. Наверно лучше говорить: "Я к нему уже привык"  :)
Автор Alexi84
 - июня 23, 2009, 21:55
Цитата: Vic от марта 19, 2005, 20:22
И он за одну ночь выучил румынский настолько, что смог взять интервью.
Не верю. Во всяком случае, слово "выучил" здесь явно не подходит.
За одну ночь - даже если вы полиглот и имеете большой опыт изучения языков - выучить язык вы не сможете. В лучшем случае вам удастся вызубрить наиболее распространённые слова и выражения, чтобы поддержать самую простую беседу - не на уровне интервью, а на уровне "Сколько стоит ... ?" и "Где находится ... ?" Ну и общее представление о грамматике получите.
Чтобы овладеть языком (в этом вопросе я согласен с Ильёй Франком), к нему надо привыкать, а какие можно получить навыки за одну ночь?
Даже если языки близкородственные - всё равно это нереально.  :no:
Автор Rezia
 - марта 21, 2005, 18:49
Цитата: Vic
Цитата: DanaДа ну. Nu cred. Румынский язык - это вам не хрен собачий! ;--)
Очень любопытное сравнение
Теперь я представила денотат.