Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ta‍criqt
 - ноября 6, 2021, 03:41
Цитироватьигнорируют dark L.
— Да ну некторые используют ḷ .
Автор watchmaker
 - ноября 6, 2021, 02:49
Бесит разве что произношение некоторых индусов, которые не умеют выговаривать шипящие (говорят j -> z, ch -> ts, sh -> s или th) и полностью игнорируют dark L.
Автор Devorator linguarum
 - мая 2, 2021, 15:57
Цитата: jvarg от мая  2, 2021, 15:28
По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред
Русское "Мне придется пойти" менее бредово?
Автор Awwal12
 - мая 2, 2021, 15:40
Цитата: jvarg от мая  2, 2021, 15:28
По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред
Какая может быть семантика у вспомогательных слов?
"I've got to get back" такие же вопросы вызывает?..
Автор jvarg
 - мая 2, 2021, 15:28
Цитата: Leo от мая  2, 2021, 00:02


По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред, независимо от произношения.
Автор Ame no oto
 - мая 2, 2021, 14:09
Если сравнивать GA с консервативным или современным RP, то бесит первый своей полной ротичностью и всепоглощающей швой.
Если же сравнивать GA с каким-нибудь EE (Estuary English), то я, наоборот, отдам предпочтение первому, ибо второй звучит для меня как непонятная каша, в котором я могу разве что узнать знакомые слова и уловить общий смысл.
Автор RockyRaccoon
 - мая 2, 2021, 09:47
Меня не бесит никакой из национальных вариантов или диалектов английского языка, взятых по отдельности (ну, может быть, за исключением мерзкого "твэнга" - будто у его носителей разросшиеся полипы в носу), а бесит меня сама множественность вариантов произношения. Особенно гласных. При и без того не очень-то внятном произношении гласных, дифтонгов и особенно трифтонгов (даже в одной из разновидностей языка) существует ещё и множество национальновариантных и диалектных произношений... И всё это безобразие - при краткости большинства слов. Мррррак. И эти люди претендуют на международность их невнятного, туманного языка.
Автор Leo
 - мая 2, 2021, 00:02
Автор !!!
 - мая 1, 2021, 23:54
Цитата: ta‍criqt от мая  1, 2021, 23:26
ЦитироватьНормально жил бы. У них тогда [r], было нормальное, русского типа (как и сейчас сохраняется в северных диалектах).
— А интонация вполне могла походить на Мидуэст.
Вы знакомы с британской интонацией Мидвеста (14 в.)? И даже смогли бы продекламировать York Mystery Plays того времени?
Автор Awwal12
 - мая 1, 2021, 23:41
Бесит британское произношение, т.к. оно особо склонно внезапно превращаться в нечленораздельный набор звуков, на который можно только выпучить глаза... По мотивам чего-то такого.