Цитата: Валентин Н от февраля 28, 2021, 21:27По-русски без МФА? Так и записать Ипсвич)))Понятно))) Просто странно, что -wich в разных названиях транскрибируется по разному - вроде, RP в Британии единый. Или это глюки Википедии просто?
Цитата: Rafiki от февраля 28, 2021, 19:08По-русски без МФА? Так и записать Ипсвич)))
А как это записать по-русски, кириллицей, без МФА?
Цитата: Валентин Н от февраля 28, 2021, 14:02А как это записать по-русски, кириллицей, без МФА?
Первый говорит ипсўытшь с украинской ы, которая и.
Второй - ипсwытшь тоже с укр и
Третий - әпсwәч с твёрдой ч
Четвёртая - эпсwэч с мягкой ч.
Цитата: Awwal12 от февраля 28, 2021, 12:25И да, ни один пользователь на Форво не говорит... мнэ... "Ипсвит".У пользователя mooncow запись тихая и окончание слова произнесено небрежно. При желании можно принять за "Ипсвит". (Если хорошо вслушаться, то, понятно, "т" в конце слова там не будет).
Цитата: Rafiki от февраля 28, 2021, 12:15У меня только один совет: освойте английский. Ну или общую теоретическую фонетику на хорошем уровне. А лучше и то, и другое. Просто пока вы будете мыслить в парадигме русской фонологии и записывать всё русскими буквами, обсуждение все равно будет бессмысленно.
Первые три носителя на Форво глаголят по-разному: Ипсуич, Ипсвит, Ипсвидж.
Страница создана за 0.054 сек. Запросов: 21.