Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Sagit
 - октября 6, 2009, 07:41
Цитата: Фанис от октября  5, 2009, 18:08
Цитата: AkiraВозможно, это контракция от ne erse с глаголом e(r)- в условном наклонении...
Да. Нә ирсә > нәрсә, как мне помнится из какой-то книги. Что такое ирсә, уже не помню, в современном татарском не употребляется.
на казахском: нәрсе - вещь, объект, предмет, сущность;
не нәрсе? - что такое?, в чем дело? и т.п.
Автор Фанис
 - октября 5, 2009, 18:08
Цитата: AkiraВозможно, это контракция от ne erse с глаголом e(r)- в условном наклонении...
Да. Нә ирсә > нәрсә, как мне помнится из какой-то книги. Что такое ирсә, уже не помню, в современном татарском не употребляется.
Автор Sagit
 - октября 5, 2009, 09:19
Цитата: murator от августа 25, 2009, 22:27
Кто что думает насчет этимологии местоимений нимә и нәрсә?
Что значит морфема "мә" в нимә - отрицание или образование существительного (как в слове сөзмә, например)?
Как и почему образовалась форма нәрсә? Есть ли такое слово у кого-либо, кроме татар?
аналог на казахском будет:
немене (не + мене)
не нәрсе (не  + нәрсе)
может быть это поможет вам в разгадке этимологии
Автор Jan
 - сентября 4, 2009, 20:17
Цитата: Антиромантик от сентября  4, 2009, 12:20
Цитата: Jan от сентября  4, 2009, 10:10
   


       Они   же    огузы
Кто?

      Турки,   азари.
Автор Антиромантик
 - сентября 4, 2009, 12:20
Цитата: Jan от сентября  4, 2009, 10:10
   


       Они   же    огузы
Кто?
Автор Jan
 - сентября 4, 2009, 10:10
   


       Они   же    огузы
Автор murator
 - сентября 2, 2009, 13:59
Цитата: cumano от августа 29, 2009, 11:22
Цитата: Jan от августа 29, 2009, 11:10


     В   узбекском   ещё   есть    "нимага "    ( зачем )
  а  в   татарском   (нига ),  то   есть   они   опять   слог
  "ма "   потеряли.   А   ещё   в   узбекском    есть   " нимада "
( в  чем ).     Одним    словом    татары   и   башкиры
поделили    эти   слова:    башкиры    взяли    "нима ",
а   татары   " нарса ".
А может  и не теряли, может наоборот -ма там позже приставлена? :-[
по казахски:
немеге
неге
немеде
Вот я и пытался спросить, что именно за -ма здесь возникла...
Автор murator
 - сентября 2, 2009, 13:57
Цитата: Jan от августа 29, 2009, 11:10


     В   узбекском   ещё   есть    "нимага "    ( зачем )
  а  в   татарском   (нига ),  то   есть   они   опять   слог
  "ма "   потеряли.   А   ещё   в   узбекском    есть   " нимада "
( в  чем ).     Одним    словом    татары   и   башкиры
поделили    эти   слова:    башкиры    взяли    "нима ",
а   татары   " нарса ".
Казахи, азербайджанцы и турки тоже "-ма" потеряли? Может хватит бред нести?
Автор cumano
 - августа 29, 2009, 11:22
Цитата: Jan от августа 29, 2009, 11:10


     В   узбекском   ещё   есть    "нимага "    ( зачем )
  а  в   татарском   (нига ),  то   есть   они   опять   слог
  "ма "   потеряли.   А   ещё   в   узбекском    есть   " нимада "
( в  чем ).     Одним    словом    татары   и   башкиры
поделили    эти   слова:    башкиры    взяли    "нима ",
а   татары   " нарса ".
А может  и не теряли, может наоборот -ма там позже приставлена? :-[
по казахски:
немеге
неге
немеде
Автор Jan
 - августа 29, 2009, 11:10


     В   узбекском   ещё   есть    "нимага "    ( зачем )
  а  в   татарском   (нига ),  то   есть   они   опять   слог
  "ма "   потеряли.   А   ещё   в   узбекском    есть   " нимада "
( в  чем ).     Одним    словом    татары   и   башкиры
поделили    эти   слова:    башкиры    взяли    "нима ",
а   татары   " нарса ".