Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nevik Xukxo
 - августа 26, 2020, 15:46
Да из любого говора можно получить язык. Например, восточнословацкий микроязык в двух вариантах, судя по википедии.
Или буневский в Сербии за язык вроде признали. Или ольстерский скотс в Северной Ирландии. И т. д.
Были бы желание и возможности продвигать это дело. :smoke:
Автор Wolliger Mensch
 - августа 26, 2020, 15:42
Цитата: Yougi от августа 26, 2020, 12:13
Цитироватьпросто два идиома, которые влияют друг на друга, или не влияют — вот только это имеет значение.
Ну, эдак можно и русский диалектом китайского объявить.

«Эдак» — это как? Где из моих слов следует, что какой-то язык можно объявить диалектом другого языка, если я писал ровно противоположное? :what:

Цитата: Yougi от августа 26, 2020, 12:13
Проблема-то в том, что и по другую сторону границы говорят на точно таком же языке, только там он считается финским. Похожая ситуация была до войны в Приладожье - в Видлице (КАССР ) и в Салми (Финляндия) говорили абсолютно одинаково ( да, именно абсолютно, а не взаимопонятно ), но если в Видлице говорили на карельском, то в Салми - на финском.

На границе Германии и Нидерладнов говорят на одном и том же языке. На границе Италии и Франции, Швеции и Норвегии, на границе Болгарии и Сербии, на границе Польши и Чехии и т. д. — несть тем границам числа.
В лингвистике данные факты рассматриваются лишь в свете влияния политического разделения на языковые реалии, но и только. А названия «нидерландские диалекты» или «немецкие диалекты» — лишь географическая или историко-политическая отсылка, о происхождении говоров ничего не говорящая. Конечно, всякие филологи — любители классификаций до сих пор ищут некие границы в густой сетке пересекающихся изоглосс. Ну пусть ищут.
Автор Yougi
 - августа 26, 2020, 14:10
ЦитироватьИнтересно, как финны воспринимают на слух людиковский и ливвиковский.
С юмором... Niinkui ryssä  yrittää puhua suomea...
Понимание - вопрос философический. Кто-то понимает, кто-то нет. На форуме куча байтов изведена на эту тему.
Автор Nevik Xukxo
 - августа 26, 2020, 14:04
Цитата: Ivymae от августа 22, 2020, 19:12
А карельский язык это тоже диалект финского?
Интересно, как финны воспринимают на слух людиковский и ливвиковский. :smoke:
Автор Yougi
 - августа 26, 2020, 12:13
ЦитироватьА карельский язык это тоже диалект финского?
Сейчас - нет, раньше считался.
Цитироватьпросто два идиома, которые влияют друг на друга, или не влияют — вот только это имеет значение.
Ну, эдак можно и русский диалектом китайского объявить.
Проблема-то в том, что и по другую сторону границы говорят на точно таком же языке, только там он считается финским. Похожая ситуация была до войны в Приладожье - в Видлице (КАССР ) и в Салми (Финляндия) говорили абсолютно одинаково ( да, именно абсолютно, а не взаимопонятно ), но если в Видлице говорили на карельском, то в Салми - на финском.
Автор Ivymae
 - августа 22, 2020, 19:12
А карельский язык это тоже диалект финского?
Автор Ivymae
 - августа 21, 2020, 20:28
Показалось, что меянкиели звучит пожестче финского. Это действительно так, или может просто особенности произношения конкретного человека?
Автор piton
 - августа 21, 2020, 18:58
Аполитично рассуждаете. Именно в то и задача лингвистики, чтобы объявить язык диалектом. Или наоборот.
Автор Wolliger Mensch
 - августа 21, 2020, 18:54
Цитата: Yougi от августа 21, 2020, 18:09
До недавнего времени они считались диалектами финского.

Это такое же «политическое соображение». «Диалекты» — это вся совокупность идиомов, имеющих общее происхождение. Очень условно «диалектом языка» могут назвать идиом, зависящий и подвергающийся влиянию литературной нормы, основанной на близкородственном диалекте (обычно на смешении диалектов). Но и то — лишь попытка научного «критерифицирования» досужих представлений. Фактически же языковые отношения между идиомами подобным образом не рассматриваются: просто два идиома, которые влияют друг на друга, или не влияют — вот только это имеет значение. А отношению людей к этому влиянию и соответствующее поименования «язык», «диалект языка» — это уже за пределами собственно лингвистики.
Автор Ivymae
 - августа 21, 2020, 18:33
Цитата: Yougi от августа 21, 2020, 17:01
Набираете в гугле Meänkieli и услушивайтесь.
Про различия от стандартного финского неплохо разжевано в финской Википедии.
Если кратко - то это саво с кучей заимствований из шведского.
Квенский - примерно тоже самое, только в Норвегии.
Оба были признаны отдельными языками исключительно из политических соображений.

Поняла, спасибо