Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор R
 - мая 9, 2020, 17:21
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 17, 2020, 14:12
Какая вам логика требуется?
Ожидаются словосочетания "в таком разе", "в каком разе", " в разе".
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 17, 2020, 14:12
Цитата: R от апреля 17, 2020, 11:00
В украинском есть щоразу, одного разу, іншим разом.
А в русском нет логики использования.

Какая вам логика требуется?
Автор R
 - апреля 17, 2020, 11:00
В украинском есть щоразу, одного разу, іншим разом.
А в русском нет логики использования.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 17, 2020, 10:09
Цитата: watchmaker от апреля 17, 2020, 03:04
ЦитироватьУкр. «ні в якому разі».
Во-во, в украинском как раз на слуху постоянно, а вот в русском, тем более в "официальном", не слышал.

Откуда вы взяли про «официальный»? Это из литературного языка, а не из канцелярского. В канцелярском такой оборот не употребляется, как не употребляется и ни в коем случае в значении отрицания, как в разговорном языке.
Автор watchmaker
 - апреля 17, 2020, 03:04
ЦитироватьУкр. «ні в якому разі».
Во-во, в украинском как раз на слуху постоянно, а вот в русском, тем более в "официальном", не слышал.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 16, 2020, 14:24
Цитата: Python от апреля 16, 2020, 03:34
Укр. «ні в якому разі». У чиновника фамилия случайно не на -енко?

Это обычный оборот русского литературного языка. Что тов. Вахтмахер его не встречал, говорит лишь о степени его начитанности, а не о том, что у кого-то фамилия на -енко. :fp:
Автор From_Odessa
 - апреля 16, 2020, 12:27
Мне хорошо известно это выражение, хотя в живой речи тоже вроде почти не встречал или вообще не встречал.
Автор Tys Pats
 - апреля 16, 2020, 11:41
Цитата: KW от апреля 16, 2020, 07:56
Цитата: watchmaker от апреля 16, 2020, 02:58
"ни в коем разе". До этого не слышал ни разу.
Удивительно!
:+1:
Автор Наманджигабо
 - апреля 16, 2020, 11:31
Не скажу, что постоянно слышу, но и редким это словосочетание не назову.
Автор Awwal12
 - апреля 16, 2020, 11:05
Цитата: KW от апреля 16, 2020, 07:56
Цитата: watchmaker от апреля 16, 2020, 02:58
"ни в коем разе". До этого не слышал ни разу.
Удивительно!
Ну в живой речи оно действительно как-то редко встречается. У меня с детством ассоциируется.