Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 14, 2020, 23:01
Цитата: wandrien от апреля 14, 2020, 16:06
Какой падеж?

во времена Пушкина; во время урагана

Винительный времени. Во времена, в годы, в часы, в минуты, в понедельник, в среду, в Пасху, в течение, и т. д. С названиями месяцев эта конструкция имеет другое значение.
Автор Ömer
 - апреля 14, 2020, 16:43
Винительный, конечно, как в выражениях "в понедельник", "в праздник".

Выражения для обозначения промежутка во времени нерегулярны во многих языках.
Русский:
в понедельник, но в марте.

Английский:
on Monday, но in March.

Турецкий:
pazartesi ("понедельник", номинатив), но Martta ("в марте", локатив).
Автор From_Odessa
 - апреля 14, 2020, 16:12
Предположу, что разница в склонении вызвана тем, что второе исчисляемое, а первое - нет.

А вот с падежом и правда интересно. Во втором случае явно предложный. В первом же... Винительный? Вариант предложенного?

Аналоги:

В дни счастья, но в днях недели.

В часы труда, но в часах суток.

Правда, о временах Пушкина.

Может, я зря про исчисляемость, и дело просто в разном значении и потому разных падежах?
Автор wandrien
 - апреля 14, 2020, 16:06
Какой падеж?

во времена Пушкина; во время урагана

Но:

во временах глагола; путешествие во времени