Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор T-Moor
 - апреля 13, 2006, 11:59
Относительно книжек, можно и здесь найти полезное:
http://uztranslations.net.ru/library.html
http://uztranslations.net.ru/workshop.html
Автор RawonaM
 - января 31, 2006, 08:15
Цитата: Amateur от января 31, 2006, 08:03
Цитата: RawonaM от января 31, 2006, 07:57
Это метонимическое использование.
Скорее, историческое. С тех времён, когда не было слова «российский».
Это оба. То есть, историческое оно, вероятно, тоже, но для синхронного анализа это метонимия. Это входит в один ряд, например, с «русский фильм», «русский самолет».
Автор Amateur
 - января 31, 2006, 08:03
Цитата: RawonaM от января 31, 2006, 07:57
Это метонимическое использование.
Скорее, историческое. С тех времён, когда не было слова «российский».
Автор RawonaM
 - января 31, 2006, 07:57
Цитата: Amateur от января 31, 2006, 07:53
Цитата: RawonaM от января 31, 2006, 07:39
Американская река — это та, которая течет по территории Америки. А по территории России — российская.
Эка Вам проводить политику двойных стандартов! Вы сейчас некое правило сформулировали, а ведь фраза "великая русская река" живёт себе преспокойненько в речи!  ;)
Да я знаю, что живет, и еще много интересных фраз живет. Это метонимическое использование.
Автор Amateur
 - января 31, 2006, 07:53
Цитата: RawonaM от января 31, 2006, 07:39
Американская река — это та, которая течет по территории Америки. А по территории России — российская.
Эка Вам проводить политику двойных стандартов! Вы сейчас некое правило сформулировали, а ведь фраза "великая русская река" живёт себе преспокойненько в речи!  ;)
Автор RawonaM
 - января 31, 2006, 07:39
Цитата: Wolliger Mensch от января 31, 2006, 03:09
Цитата: RawonaM от января 30, 2006, 20:34
кто-то может объяснить, как река может быть русской?
Элементарно, Ватсон: это та река, что течет по русской земле. Миссисипи, например, река американская. :)
Американская река — это та, которая течет по территории Америки. А по территории России — российская.
Автор Wolliger Mensch
 - января 31, 2006, 03:09
Цитата: RawonaM от января 30, 2006, 20:34
кто-то может объяснить, как река может быть русской?
Элементарно, Ватсон: это та река, что течет по русской земле. Миссисипи, например, река американская. :)
Автор Vertaler
 - января 31, 2006, 00:57
А я только что попал куда надо с главной страницы сайта  :eat:
Автор RawonaM
 - января 30, 2006, 20:34
Цитата: Физик от января 30, 2006, 16:23
Мне не удалось пройти аутентификацию на указанном сайте http://lib.homelinux.org/_djvu_index.html :( и друг чебурашки не помогает
Так там теперь не друг чебурашки, а «великая русская река из пяти букв» (кто-то может объяснить, как река может быть русской?). Пробовал Волгу, не проходит, другого на ум не пришло. (На всякий случай и «Днепр» попробовал, кто знает, что у них на уме.)
Автор Физик
 - января 30, 2006, 16:23
Мне не удалось пройти аутентификацию на указанном сайте http://lib.homelinux.org/_djvu_index.html :( и друг чебурашки не помогает