Цитата: Bhudh от июля 20, 2019, 21:55Я бы сказал: "Бывают разные виды/типы рака..."Цитата: RockyRaccoon от июля 20, 2019, 20:23В значении животного - "раки", а в значении болезни - вообще нет такового.Викисловарята несогласны: (wikt/ru) рак.
Вот хотя бы по двум значениям и взять: «Бывают разные раки: есть рак животных и человека, а есть рак растений».
Цитата: Bhudh от июля 20, 2019, 21:55Не понял. Где вы там нашли про мн. ч.?
Викисловарята несогласны: (wikt/ru) рак.
Цитата: RockyRaccoon от июля 20, 2019, 20:23В значении животного - "раки", а в значении болезни - вообще нет такового.Викисловарята несогласны: (wikt/ru) рак.
Цитата: Karakurt от июля 20, 2019, 11:16Мало того. Эти два совершенно одинаковых слова по-разному ведут себя при образовании множественного числа. В значении животного - "раки", а в значении болезни - вообще нет такового. Безобразие, конечно.
Почему в падежах 2 одинаковых слова рак (животное и болезнь) склоняются по-разному?
Цитата: Karakurt от июля 20, 2019, 11:28Да ну?
Ну да.
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 21.