Цитата: yurifromspb от сентября 26, 2018, 22:08(wiki/en) Pharaoh#EtymologyЦитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 16:48А w откуда? На письме его нет.
/ˌpaɾuwˈʕaʀ/ ~ паруваар.
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 16:48А w откуда? На письме его нет.
/ˌpaɾuwˈʕaʀ/ ~ паруваар.
Цитата: Бенни от сентября 26, 2018, 21:48Интересно, когда египетский ʕ перестал произноситься? В коптском уже не было, вроде во времена Геродота как раз и исчезал, надо глянуть в какую-нибудь умную книжку.
У Геродота было Φερων (правда, как имя одного из египетских царей, а не как титул).
Цитата: DarkMax2 от сентября 26, 2018, 18:43Похоже, так.Цитата: yurifromspb от сентября 26, 2018, 16:21Я бы сказал, что как правило. Кааба = [kaʕba].
Фарингальные вроде как иногда аппроксимировались гласными:
Цитата: yurifromspb от сентября 26, 2018, 16:21Я бы сказал, что как правило. Кааба = [kaʕba].
Фарингальные вроде как иногда аппроксимировались гласными:
Цитата: mnashe от октября 12, 2015, 08:11Ну, да. Великий дом в смысле правящий дом. Ну, или буквально дворец. Короче, власти, а-ля "Кремль", "Высокая Порта" и т.п.
Что-то типа «большой дом» по-египетски
Цитата: yurifromspb от сентября 26, 2018, 16:31/ˌpaɾuwˈʕaʀ/ ~ паруваар.
Важный вопрос, как египтяне произносили это словосочетание в разные времена и насколько достоверны реконструкции.
Цитата: Medrawd от сентября 26, 2018, 16:25Я только о том, почему греч. φαραω при евр. פַּרְעֹה.
Так из египетского "pr aA" же, "великий дом"
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 22.