Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Toman
 - июля 16, 2018, 20:43
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2018, 14:58
В 80-е для уроков иностранного языка был принят прямой «печатный» шрифт. Что в общем правильно — с почерком большинства школьников только старинные минускульные скрипты и читать... ;D :fp:
Для заглавных букв - вроде, да, у нас на немецком так и было (ну или почти так, с минимальными отступлениями от прямого шрифта) - но для строчных был всё-таки рукописный шрифт, в котором радикально отличались от английского начертания r, t (про каковые отличия я знал ещё тогда, во 2-м классе) и z, про который я не знал до сегодняшнего дня, какой, оказывается, крокодил был у "англичан".
Автор Драгана
 - июля 13, 2018, 23:45
С каким-то похожим прописным написанием от руки на уроках английского знакомили. Но в целом на этом не заморачивались, в результате писали кто как, лишь бы понятно было, больше печатными буквами. Сейчас вообще что кириллицей, что латиницей использую какую-то смесь печатных и прописных вариантов.
Автор Lodur
 - июля 13, 2018, 17:57
Лучше один раз увидеть. :) Нас учили писать примерно вот так:



Автор Lodur
 - июля 13, 2018, 17:46
Цитата: Andrew от июля 13, 2018, 14:31
Нас в детстве учили писать по-английски примерно вот так:
Ну и нас примерно так. Обратите внимание, что в этом шрифте "под пропись" прописные F и T отличаются только поперечной чёрточкой. Может быть, поскольку нас учили писать слитно, нас учили проводить черту, что идёт от нижней дуги, дальше, перечёркивая вертикальную линию, и с того места, где она заканчивается, начинать писать следующую букву. При этом никакой отдельной поперечной чёрточки в написании F не было (для этого нужно перо от бумаги отрывать, а этого старались всячески избегать), а T и F отличались только высотой этой нижней дуги, у T дуга заканчивалась низко, и поперечная линия шла недалеко от самой дуги, а у F она была выше, на уровне не меньше трети высоты буквы. Как я понимаю, суперидея такого написания в том, что эта перечёркивающая линия у F и изображет поперечную черту.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 13, 2018, 14:58
В 80-е для уроков иностранного языка был принят прямой «печатный» шрифт. Что в общем правильно — с почерком большинства школьников только старинные минускульные скрипты и читать... ;D :fp:
Автор Andrew
 - июля 13, 2018, 14:31
Нас в детстве учили писать по-английски примерно вот так:

Тех, кто изучал немецкий, обучали совсем другому почерку. :green:
А ведь ещё были латинские буквы в математике. Не помню, были ли в учебнике образцы рукописного начертания.
Автор Lodur
 - июля 13, 2018, 12:06
Цитата: Alone Coder от июля 13, 2018, 11:59Таким учителям...
Потом в институте приходится переучиваться. Или уже на производстве.
:o
Нас учили стандартной английской прописи, дэсу же. (Это была первая половина 70-х прошлого века, так что даже "за бугром" ещё во всю писали... компьютеров с текстовыми редакторами не было).
Автор Alone Coder
 - июля 13, 2018, 11:59
Таким учителям...
Потом в институте приходится переучиваться. Или уже на производстве.
Автор Lodur
 - июля 13, 2018, 11:21
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2018, 11:18Это не художники, а рукописная скрипта такая, традиция.
Нас в детстве и учили их писать практически идентично. (Прописные варианты, разумеется, строчные сильно отличаются).
Автор Wolliger Mensch
 - июля 13, 2018, 11:19
Цитата: Lodur от июля 13, 2018, 11:17
Конечно же, я восстановил в уме первые две буквы. Уточнил у Авваля технический момент. (И чё сразу фейспальмить-то?)

Вы так написали сообщение, будто там вот написано именно ningrad, а не что-то другое. Извиняйте, неправильно понял. :yes: