Цитата: Альберг от мая 6, 2009, 17:21Я тоже так думал
А я думал zitra появилась как сокращение z jutra -> z jitra -> zjitra -> zitra, а вот оно как...
Цитата: Алексей Гринь от мая 6, 2009, 14:37Цитата: Ян Хавлиш от мая 6, 2009, 10:14А jo < нем. ja?
šprechtit > mluvit (sprechen), fyrhaňky > záclony (vorhang), ajznbón > železná dráha (eisenbahn)...
Цитата: Ян Хавлиш от мая 6, 2009, 10:14А jo < нем. ja?
šprechtit > mluvit (sprechen), fyrhaňky > záclony (vorhang), ajznbón > železná dráha (eisenbahn)...
Цитата: lehoslav от мая 4, 2009, 01:13Цитата: Konopka от мая 4, 2009, 00:36
Форма zítra более новая
И по моим сведениям придумана пуристами, не очень разбирающимися в этимологии. Хорошо хоть, что напр. место dělej не придумали какого-то dělý.
Цитата: пгуые от мая 3, 2009, 20:51
Знакомые словаки говорили, что "мoраване" говорят на отдельном языке и он менее понятен, чем чешский. Что там сильное влияние "швабов".
Цитата: Konopka от мая 4, 2009, 00:36
Форма zítra более новая
Цитата: Konopka от мая 4, 2009, 00:36Ужас.
Асимилация у нас есть, /goknu/ - k oknu, /ze mnou/ se mnou ...
Цитата: Алексей Гринь от мая 4, 2009, 00:09Цитата: Konopka от мая 4, 2009, 00:04А это правда, что вы никогда не говорите ý = ej?
Я сама живу в Моравии
А как же песенка zejtra mám svůj den?
И у вас ассимиляция k nám [g nám], na shledanou [na zhledanou]?
Цитата: Konopka от мая 4, 2009, 00:04А это правда, что вы никогда не говорите ý = ej?
Я сама живу в Моравии
Страница создана за 0.463 сек. Запросов: 22.