Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Tys Pats
 - апреля 5, 2016, 21:15
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 19:18
...
У него в названии блога что-то о Латгалии. Не знаю, откуда его корни, но если из ваших мест - то вам и карты в руки. Ну, или спросите у него самого в его блоге. На санскритское слово она не похожа, вроде. :)

Пока не разобрался с этимологией суффикса - ān-, что используется в латгальских фамилиях (Bernāns, Ancāns, Vucāns, Leitāns, Rancāns, Bordāns, Gurgāns...).

Гипотезы:
1. возможно он родственен суффиксу -оn-, который используется в прилагательных: olkons "алчный", lūkons "гибкий", slovons "знаменитый; известный" и.т.д.
2. возможно это тот же суффикс -ān-, который используется в диминутивных формах (иногда вместе с суффиксом -al-): syvāns "поросёнок", kozalāns "козлёнок", talāns "телёнок", katšalāns "котёнок", kutsāns (kutsalāns) "щенок", zvārāns "зверёныш", puikalāns "парнишка"  и.т.д.

Если второе, то развитие значения могло быть следующим: "детёныш [кого-то]" -> 1. сын/дочь того-то;  2. "мaленький [кто-то]"

leit' "литься", leits "дождь".
Автор Lodur
 - апреля 5, 2016, 21:01
Цитата: Centum Satәm от апреля  5, 2016, 20:43https://ru.wikipedia.org/wiki/Игра_в_бисер
А... «Игру в бисер» читал в молодости, но Гессе мне как-то несродственным оказался, так что я, пожалуй, успел уже всё оттуда позабыть. :-[
Автор Centum Satәm
 - апреля 5, 2016, 20:43
Автор Lodur
 - апреля 5, 2016, 20:33
Цитата: Centum Satәm от апреля  5, 2016, 19:47И еще о Касталии ;D Как она связана с Летгалией, бог знает...
Если речь об этом, то это, видать, какой-то юмор, понятный только автору блога или немногим посвящённым. А других Касталий я не знаю.
Автор Centum Satәm
 - апреля 5, 2016, 19:47
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 19:18
У него в названии блога что-то о Латгалии.
И еще о Касталии ;D Как она связана с Летгалией, бог знает...
Автор Lodur
 - апреля 5, 2016, 19:18
Цитата: Tys Pats от апреля  5, 2016, 18:06
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 15:47
...

Санскрит он знает очень хорошо, помню ещё со старых форумов, типа "Восточное Полушарие", или как они там назывались.

А фамилия его, что означает?
У него в названии блога что-то о Латгалии. Не знаю, откуда его корни, но если из ваших мест - то вам и карты в руки. Ну, или спросите у него самого в его блоге. На санскритское слово она не похожа, вроде. :)
Автор Tys Pats
 - апреля 5, 2016, 18:06
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 15:47
...

Санскрит он знает очень хорошо, помню ещё со старых форумов, типа "Восточное Полушарие", или как они там назывались.

А фамилия его, что означает?
Автор Lodur
 - апреля 5, 2016, 15:47
Цитата: Centum Satәm от апреля  5, 2016, 15:40Кстати, кто он такой, индолог?
Из профиля:
ЦитироватьОбразование автора ЖЖ:

философско-богословское, педагогическое, востоковедное.

Деятельность:

2 года преподавал религию в гимназиях Вены и Нижней Австрии; преподаватель (лектор) института Южной Азии, тибетологии и буддологии Венского гос. университета; лектор института Скандинавистики и сравнительного европейского литературоведения (Венский гос. университет); преподаватель Балтийского кабинета кафедры языковедения университета им. Масарика в г. Брно (Чехия). В настоящее время пишу докторат в Дрезденском университете.

Санскрит он знает очень хорошо, помню ещё со старых форумов, типа "Восточное Полушарие", или как они там назывались.
Автор Centum Satәm
 - апреля 5, 2016, 15:40
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 15:24
считать ли санскрит действительно разговорным языком, причём в любой момент времени, или же это чисто-литературный язык, которым надо интенсивно овладевать, как минимум, даже если у тебя в семье на "бхаше" говорили и говорят. Ведь и мы русским литературным овладеваем, а не с детства на нём говорим).
Тот же Лейтан пишет:
ЦитироватьИными словами, санскрит по самой своей природе может быть лишь языком учёного или повседневного общения его знатоков, да и то далеко не всегда.
Кстати, кто он такой, индолог?
Автор Lodur
 - апреля 5, 2016, 15:24
Цитата: Centum Satәm от апреля  5, 2016, 15:18
Цитата: Lodur от апреля  5, 2016, 15:12
Так я не понял: он хотел "живой", или чтобы каждая женщина и ребёнок изъяснялись исключительно стихами на уровне кавираджей? :) Ясное дело, что в живом языке носители могут позволить себе вольности, недопустимые в литературном тексте.
Тогда это уже извините не samskrta, а asamskrta, (если можно отрицание ставить перед приставкой  :donno:)
Хорошо. Как сам Эдгар Лейтан написал, назовём это не "санскритом", а просто "бхашей".
(Собственно, с этого текущая часть разговора и началась: считать ли санскрит действительно разговорным языком, причём в любой момент времени, или же это чисто-литературный язык, которым надо интенсивно овладевать, как минимум, даже если у тебя в семье на "бхаше" говорили и говорят. Ведь и мы русским литературным овладеваем, а не с детства на нём говорим).