Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор RawonaM
 - июля 28, 2009, 16:20
Цитата: perest от июля 28, 2009, 16:15
ой, какая непривычная педивикия на арабском! ;D
Вполне себе привычная.
Автор perest
 - июля 28, 2009, 16:15
ой, какая непривычная педивикия на арабском! ;D
Автор RawonaM
 - июля 28, 2009, 12:45
Цитата: Hworost от июля 28, 2009, 12:25
Злой имел в виду, что "икра" означает "читай" :D :D
Тьфу блин, простите, стормозил :)
Правда читай по-арабски [и́кра']. На вики написано, что икра которая на ноге — и́кра. Ошибка?
Автор Хворост
 - июля 28, 2009, 12:25
Цитата: RawonaM от июля 28, 2009, 12:07
Цитата: злой от марта 26, 2009, 19:06
Икра по-арабски "читай".
В лит. арабском нету [ч]. Рыбья икра: البطارخ (http://ar.wikipedia.org/wiki/بطارخ)
Злой имел в виду, что "икра" означает "читай" :D :D
Автор RawonaM
 - июля 28, 2009, 12:07
Цитата: злой от марта 26, 2009, 19:06
Икра по-арабски "читай".
В лит. арабском нету [ч]. Рыбья икра: البطارخ (http://ar.wikipedia.org/wiki/بطارخ)
Автор Ion Borș
 - июля 28, 2009, 12:02
Икра (мышцы) – по звучанию напомнило мне
Macră (рум.; макрэ) ← Lat macer, -cra. – мясо без жира и костей.
Ícră (рум.; икрэ) ← sl. Ikra (славянкое). – 1) рыбья икра 2) икра - мышцы

Пожалуйста, только не критикуйте – ссылка латынь. Хотя не проверил в латыни, если это слово с тем же значением.

iikaara (санскрит) - дельта (реки) – для "рыбья икра" – это не версия – информация.
 
А за санскрит я должен нести ответственность, – но не буду защищаться.
Знаю что наведу критику на себя за это слово, может и наказания (иду на пожертвование) – мне кажется что ради информации можно её представить.
Этимология это не точная наука - где бывает лишняя информация.
Извините!
Автор злой
 - марта 26, 2009, 19:06
Икра по-арабски "читай".

Это я типа свои 5 копеек вставил :)
Автор Wolliger Mensch
 - марта 25, 2009, 23:02
Цитата: Nekto от марта 25, 2009, 22:59
А меня больше интересует почему мышца на ноге называется икрой?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Икра_(анатомия)
:wall:

Посмотрите на разрез рыбы с икрой и на кость ноги с икрой.
Автор Ноэль
 - марта 25, 2009, 23:01
Цитата: Nekto от марта 25, 2009, 22:59
А меня больше интересует почему мышца на ноге называется икрой?
http://ru.wikipedia.org/wiki/Икра_(анатомия)
:wall:

По форме икроножная мышца напоминает икорный мешок какой-нибудь рыбы. Например, селедки.
Автор Ноэль
 - марта 25, 2009, 23:00
Имхо, название "икра" - от сходства по структуре. Дело в том, что настоящая, домашняя кабачковая икра никогда не разварится в пюре, т. к. в кабачках не так много крахмала.

Кабачки нарезаются кубиками размером с горошину и мельче (чем мельче, тем вкуснее и тем быстрее стушится). Тушатся резаные кабачки в томате с луком и специями, на растительном масле. И уже готовое блюдо напоминает розоватую икру, а какой рыбы - неизвестно.

Магазинную же кабачковую (баклажанную) икру очень долго тушат, затем пропускают через протирочную машину. Это для того,чтобы консервы не были опасны для здоровья - несвежей кабачковой икрой можно серьезно отравиться. А первыми портятся более крупные кусочки кабачков, они хуже протушены в середине.Кроме того, между кусочками кабачков могут задерживаться пузырьки воздуха, что само по себе может вызвать порчу готового продукта.