Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Мечтатель
 - июля 20, 2015, 15:14
Аматэрасу - это "великое ками" 天照大神
Автор Lodur
 - июля 20, 2015, 15:05
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 14:36А "бог" и "Бог" - это разные иероглифы (в китайском. В японском, возможно, иначе).
Да то же самое. Японский буддизм позаимствован из Китая полностью, прямо вместе с иероглифами. Там, разумеется, никакого Бога нет, но есть хоть, как чуждая философско-религиозная идея,  ради полемики. Ну а местному шин-то идея Бога тоже вполне чужда. Аматэрасу до Бога как-то не дотягивает. ::)
Автор Lodur
 - июля 20, 2015, 14:49
Цитата: kemerover от июля 20, 2015, 14:25
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и ни в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.
У индусов есть огромная разница между именами типа Дэвадатта ([неким индуистским] "богом" данный) и типа Ишварадатта или Джаганнатхадатта (Господом данный или Властителем Вселенной данный). :stop:
Автор Мечтатель
 - июля 20, 2015, 14:36
Цитата: kemerover от июля 20, 2015, 14:25
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и не в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.

Если исходить из того, что имя Богдан (калька Теодора-Фёдора?) появляется впервые в странах восточнохристианской традиции, то в имени подразумевается христианский Бог. А "бог" и "Бог" - это разные иероглифы (в китайском. В японском, возможно, иначе).
Автор kemerover
 - июля 20, 2015, 14:25
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и ни в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.
Автор Волод
 - июля 20, 2015, 12:50
Но Бога у японцев так и не было  :) , пока Николай Японский не перевёл "Бог" как "Сю".
Хотя наверно "Сю" - это скорее Господь.
Автор Мечтатель
 - июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.
Христианский Бог по-китайски обозначается 上帝 ("верхний государь"), а имя Теодор ("Богом данный") переводится как 神的赠礼 или 上帝的赠礼.
Возможно, в японском как-то аналогично.
Автор Red Khan
 - июля 20, 2015, 12:34
Цитата: Yitzik от июля 20, 2015, 12:26
Вопрошатель, видимо, не в курсе, что в японском отсутствует понятие "Бог"...
Туда же иезуиты в XVI веке начали ездить, и христиане среди местных были.
(wiki/en) Hidden_Christians_of_Japan
Автор Yitzik
 - июля 20, 2015, 12:26
Вопрошатель, видимо, не в курсе, что в японском отсутствует понятие "Бог"...
Автор Ыняша
 - июля 18, 2015, 17:14
Японцы скорее катаканой запишут ボグダン.