Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Аналог имени Богдан на японском

Автор weebodya, июля 17, 2015, 14:57

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

weebodya

Напишите,пожалуйста,аналог имени Богдан на японском и соответствующими кандзи

Red Khan


Ыняша

Мой номер на ЛФ #43854 — ура, я чётник! Чётники лучше нечётников.
С точностью до полпроцента в нановеке — пи секунд.

Yitzik

Вопрошатель, видимо, не в курсе, что в японском отсутствует понятие "Бог"...
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Red Khan

Цитата: Yitzik от июля 20, 2015, 12:26
Вопрошатель, видимо, не в курсе, что в японском отсутствует понятие "Бог"...
Туда же иезуиты в XVI веке начали ездить, и христиане среди местных были.
(wiki/en) Hidden_Christians_of_Japan

Мечтатель

В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.
Христианский Бог по-китайски обозначается 上帝 ("верхний государь"), а имя Теодор ("Богом данный") переводится как 神的赠礼 или 上帝的赠礼.
Возможно, в японском как-то аналогично.

Волод

Но Бога у японцев так и не было  :) , пока Николай Японский не перевёл "Бог" как "Сю".
Хотя наверно "Сю" - это скорее Господь.

kemerover

Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и ни в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.

Мечтатель

Цитата: kemerover от июля 20, 2015, 14:25
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и не в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.

Если исходить из того, что имя Богдан (калька Теодора-Фёдора?) появляется впервые в странах восточнохристианской традиции, то в имени подразумевается христианский Бог. А "бог" и "Бог" - это разные иероглифы (в китайском. В японском, возможно, иначе).

Lodur

Цитата: kemerover от июля 20, 2015, 14:25
Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 12:46
В китайском и японском имеется понятие 神 (яп. ками), но это не Бог в христианском понимании.

В Скандинавской, Славянской, Кельтской, Греческой, Индуистской и прочих мифологиях есть боги, и ни в одной из них это понятие не совпадает с богом в христианском понимании, что не мешает их так называть.
У индусов есть огромная разница между именами типа Дэвадатта ([неким индуистским] "богом" данный) и типа Ишварадатта или Джаганнатхадатта (Господом данный или Властителем Вселенной данный). :stop:
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Lodur

Цитата: Mechtatel от июля 20, 2015, 14:36А "бог" и "Бог" - это разные иероглифы (в китайском. В японском, возможно, иначе).
Да то же самое. Японский буддизм позаимствован из Китая полностью, прямо вместе с иероглифами. Там, разумеется, никакого Бога нет, но есть хоть, как чуждая философско-религиозная идея,  ради полемики. Ну а местному шин-то идея Бога тоже вполне чужда. Аматэрасу до Бога как-то не дотягивает. ::)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Мечтатель


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр