Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор oveka
 - августа 13, 2015, 15:54
Тато оббурились і пішли на обійстя.
Автор DarkMax2
 - августа 12, 2015, 22:07
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 30, 2015, 00:44
Цитата: orklyn от апреля 30, 2015, 00:39
obejście...

И?
Певне, людина не чула про відповідність пол. Е схід.слов. Ъ.
Автор Python
 - мая 1, 2015, 14:49
Цитата: Богдан М от апреля 30, 2015, 13:39
Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його.
Надто товсто тролите ;)
Автор Sandar
 - апреля 30, 2015, 22:33
Супер
Автор orklyn
 - апреля 30, 2015, 19:10
Цитата: Богдан М от апреля 30, 2015, 13:39
Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його .
Справді!.. В говірках маємо обисця-обісцє-убісця, тобто обісцяне.
Звір, мітячи власну територію, обсцикає її по периметру. Та й наші предки виконували чимало ритуалів, котрі нині мали б за дикунські.
Автор Богдан М
 - апреля 30, 2015, 13:39
Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 30, 2015, 00:44
Автор orklyn
 - апреля 30, 2015, 00:39
Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2015, 23:58
Цитата: orklyn от апреля 29, 2015, 23:25
Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"

Только нужно указать, что обістя к форме обейстье не восходит: обістя < обійстя, где обі- с аналогическим -і-, таким же, как в других приставках. Обейстье же восходит непосредственно к праслав. *obьjьstьje, наряду с ним было и *obъjьstьje с более поздней и общей формой этого предлога *obъ, с *-ъ по аналогии с *kъ, *sъ, *podъ и под., она также сохранялась > обойстье.
obejście...
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 29, 2015, 23:58
Цитата: orklyn от апреля 29, 2015, 23:25
Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"

Только нужно указать, что обістя к форме обейстье не восходит: обістя < обійстя, где обі- с аналогическим -і-, таким же, как в других приставках. Обейстье же восходит непосредственно к праслав. *obьjьstьje, наряду с ним было и *obъjьstьje с более поздней и общей формой этого предлога *obъ, с *-ъ по аналогии с *kъ, *sъ, *podъ и под., она также сохранялась > обойстье.
Автор orklyn
 - апреля 29, 2015, 23:25
Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"