Неизученные однозначные слова в украинском и русском, а также белорусском языках

Автор Olena, апреля 29, 2015, 19:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Olena

Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.

orklyn

Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"

Wolliger Mensch

Цитата: orklyn от апреля 29, 2015, 23:25
Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"

Только нужно указать, что обістя к форме обейстье не восходит: обістя < обійстя, где обі- с аналогическим -і-, таким же, как в других приставках. Обейстье же восходит непосредственно к праслав. *obьjьstьje, наряду с ним было и *obъjьstьje с более поздней и общей формой этого предлога *obъ, с *-ъ по аналогии с *kъ, *sъ, *podъ и под., она также сохранялась > обойстье.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

orklyn

Цитата: Wolliger Mensch от апреля 29, 2015, 23:58
Цитата: orklyn от апреля 29, 2015, 23:25
Цитата: Olena от апреля 29, 2015, 19:26
Замислилась, чи є спільність між словом "обістя" та російським словом "уезд". Як гадаєте? Шукаю зв'язок.
Певний зв'язок є, обі(й)стя, обейстье - обхід, патруль...
уезд - "законный объезд земельного угодья с целью установления его границ"

Только нужно указать, что обістя к форме обейстье не восходит: обістя < обійстя, где обі- с аналогическим -і-, таким же, как в других приставках. Обейстье же восходит непосредственно к праслав. *obьjьstьje, наряду с ним было и *obъjьstьje с более поздней и общей формой этого предлога *obъ, с *-ъ по аналогии с *kъ, *sъ, *podъ и под., она также сохранялась > обойстье.
obejście...

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Богдан М

Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його.

orklyn

Цитата: Богдан М от апреля 30, 2015, 13:39
Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його .
Справді!.. В говірках маємо обисця-обісцє-убісця, тобто обісцяне.
Звір, мітячи власну територію, обсцикає її по периметру. Та й наші предки виконували чимало ритуалів, котрі нині мали б за дикунські.


Python

Цитата: Богдан М от апреля 30, 2015, 13:39
Обійстя-дууже давнє слово. Воно походить з тих часів, коли своє подвір`я обходили, помічаючи його.
Надто товсто тролите ;)
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр