Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Antonia
 - ноября 28, 2016, 21:57
Цитата: sail от ноября 28, 2016, 17:19
Это наверно самаркандский таджикский.
Кажется спрашивают "почему не звонишь?"
да, в общих чертах смысл понятен...

....если нужен подробный перевод, в этой теме сможет кто-нибудь помочь?
Автор sail
 - ноября 28, 2016, 17:19
Это наверно самаркандский таджикский.
Кажется спрашивают "почему не звонишь?"
Автор Antonia
 - ноября 28, 2016, 14:58
о как! даже не тюркский??...вот это откровение...может, самаркандский диалект какой-нибудь?...ладно, подожду конечно. спасибо.
Автор true
 - ноября 28, 2016, 14:10
Не знаю. Ждать. Это не узбекский и вообще не тюркский  :donno:
Автор Antonia
 - ноября 28, 2016, 13:00
в теме "русский-таджикский" также разместила эти тексты...но ранее там говорили, что это вроде узбекский...и как быть?))) ::)
Автор true
 - ноября 28, 2016, 12:38
Это таджикский вроде...
Автор Antonia
 - ноября 28, 2016, 12:24
Доброго времени суток! Помогите пожалуйста с переводом 2-х текстов ниже:

Ha chi shudbo ki ayuni kunond a tel nakaysed bezor shudedmi bo yoftedmi yo chi vada doduded a mana ziq nakafa go yoki tu dakor ne gufta tez mur go yoki xolosxor.

И второй:

Zafar chi stud chuva tel nakaysed xavotir gifsem xobom nes a uylaya ziq kada mukushedmi a 50 rubl nesmi chi tel kadanba a vazbinem galtidmi yo javob ted yodkadam!

Заранее очень признательна!
Автор Batyr
 - ноября 22, 2016, 19:01
Цитата: Irina Baier от ноября 22, 2016, 09:31
Всем доброго дня !!!
Помогите пожалуйста перевести:

Нега мен сендан узоклардаман. Юрак чидаб булмас кийноклардаман. Майлиди бор бахтим сенга берардим. Ахир факат сен бор учун яшамокдаман.
Сизни кийнамасин хижрон азоби. Айриликга тан бермас магрурдур тилак. Армонларни борми чеки хисоби. Хурсиниб кутилгандек булади юрак. Нега мен сендан узоклардаман. Канчалар кийнаса шунча севаман. Хаёллар сенла банд тушларимда кураман. Армон булар яна такрор курмасам  Хумор кунгил ,мехринга мухтож юрак. Нега мен сендан узоклардаман.

Спасибо огромное!

Почему я от тебя далеко.
Я в страданиях, невыносимых сердцу
Согласен отдать все свое счастье тебе
Ведь я живу благодаря тебе

Пусть Вас не тревожат страдания разлуки,
Не покориться разлуке гордое желание
Есть ли предел у несбыточных грез
Всхлипывая сердце будто становится свободным

Почему я от тебя далеко.
Чем больше меня мучают, тем больше я люблю
Мысли заняты тобой, вижу в снах своих
Несбыточной мечтой станет, если снова тебя не увижу.
Душа жаждет, сердцу нужна твоя любовь

Почему я от тебя далеко....
Автор Irina Baier
 - ноября 22, 2016, 09:31
Всем доброго дня !!!
Помогите пожалуйста перевести:

Нега мен сендан узоклардаман. Юрак чидаб булмас кийноклардаман. Майлиди бор бахтим сенга берардим. Ахир факат сен бор учун яшамокдаман.
Сизни кийнамасин хижрон азоби. Айриликга тан бермас магрурдур тилак. Армонларни борми чеки хисоби. Хурсиниб кутилгандек булади юрак. Нега мен сендан узоклардаман. Канчалар кийнаса шунча севаман. Хаёллар сенла банд тушларимда кураман. Армон булар яна такрор курмасам  Хумор кунгил ,мехринга мухтож юрак. Нега мен сендан узоклардаман.

Спасибо огромное!
Автор Batyr
 - ноября 8, 2016, 13:24
Цитата: sail от ноября  7, 2016, 09:45
Тугим кевоти - хочу родить (Батыр, это ташкентский говор?)


Да, Sail, это ташкентский говор.