Цитата: Karakurt от апреля 1, 2015, 14:17Цитата: Mechtatel от апреля 1, 2015, 12:47Еще инфы: бурый - Заимств. через посредство тур. bur "рыжей масти" из перс. bōr "гнедой, рыжей масти"; ср. др.-инд. babhrúṣ "рыжевато-бурый, гнедой"Цитата: Mechtatel от марта 31, 2015, 18:19Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2015, 15:21
Кстати, из подобных явлений: в детстве у меня в понятие коричневый цвет входил и серый. Коричневый - цвет земли. В городе серой земли предостаточно. Наверное, потому.
В алтайском боро означает и "серый", и "бурый".
Боро - монголизм. Монг. бор также переводится как "серый" и "коричневый".
Цитата: Borovik от апреля 1, 2015, 13:58Цитата: Mechtatel от апреля 1, 2015, 13:47OMG "Высокая тайга" - это как?
Гугл выдаёт только одну фразу с этим глаголом: Бийик тайгалар ыраакта кöгöрöт "Высокая тайга синеет/зеленеет вдали"
тайга - это гора, поросшая лесом тащемта. (Если мы говорим за горно-алт.) Так что перевод: "Вдалеке синеют высокие горы (, поросшие лесом)"
Цитата: Mechtatel от апреля 1, 2015, 12:47Еще инфы: бурый - Заимств. через посредство тур. bur "рыжей масти" из перс. bōr "гнедой, рыжей масти"; ср. др.-инд. babhrúṣ "рыжевато-бурый, гнедой"Цитата: Mechtatel от марта 31, 2015, 18:19Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2015, 15:21
Кстати, из подобных явлений: в детстве у меня в понятие коричневый цвет входил и серый. Коричневый - цвет земли. В городе серой земли предостаточно. Наверное, потому.
В алтайском боро означает и "серый", и "бурый".
Боро - монголизм. Монг. бор также переводится как "серый" и "коричневый".
Цитата: Mechtatel от апреля 1, 2015, 13:47OMG "Высокая тайга" - это как?
Гугл выдаёт только одну фразу с этим глаголом: Бийик тайгалар ыраакта кöгöрöт "Высокая тайга синеет/зеленеет вдали"
ЦитироватьОт кöгöрöт - трава зеленеет(но кöк- синий, jажыл-зеленый) не знаю почему так говорят...;https://vk.com/topic-2118939_23894927?offset=60
Цитироватьмне давно не даёт покоя вопрос. почему так получилось, что в осетинском языке слово "цъаех" означает и "синий" и "зелёный". более того,посмотрел в осетино-русском словаре, там такой перевод: цъаех - синий ,голубой,зелёный, серый, сизый(!). столько цветов и оттенков обозначаются одним словом. почему так? неужто нашим предкам в период формирования языка было наплевать на разницу цвета неба и травы, или дальтонизм был самым распространенным заболеванием?http://ironau.ru/nyxas/topic50.htm
...Синий и зелёный действительно достаточно близкие цвета. В некоторых языках спектр делится на ещё меньшее число отрезков: например, в некоторых африканских (абарын аипп ма уæд) языках есть всего три базовых слова для названия цветов. Вроде "чёрный", "тёплые цвета" (красный, жёлтый и т. д.), "холодные цвета" (синий, серый и т. д.).
...Многие соседние языки на Кавказе тоже не различают синий/зелёный/серый -- напр., в АБХАЗСКОМ языке все эти три цвета называются одним словом. Если я не ошибаюсь, то же у карачайцев и балкарцев.
Цитата: Türk от апреля 1, 2015, 01:42"Сероземье"?Цитата: Mechtatel от марта 31, 2015, 18:19bozqırЦитата: DarkMax2 от марта 31, 2015, 15:21
Кстати, из подобных явлений: в детстве у меня в понятие коричневый цвет входил и серый. Коричневый - цвет земли. В городе серой земли предостаточно. Наверное, потому.
В алтайском боро означает и "серый", и "бурый".
1. степь
http://azerdict.com/rusca/bozqır
boz
1. серый;
http://azerdict.com/rusca/boz
Цитата: Mechtatel от марта 31, 2015, 18:19Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2015, 15:21
Кстати, из подобных явлений: в детстве у меня в понятие коричневый цвет входил и серый. Коричневый - цвет земли. В городе серой земли предостаточно. Наверное, потому.
В алтайском боро означает и "серый", и "бурый".
Страница создана за 0.089 сек. Запросов: 21.