Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:55В отношений юношей употребляется "ер жет"OfftopЦитата: Karakurt от сентября 11, 2014, 20:44Бойжеткен букв. д.б. означать "совершеннолетний/-яя, выросший/-ая" (ср., н-р, чув. пÿ çит- "достичь совершеннолетия"). Здесь бой в значении "рост, высота, туловище"
Бойжеткен не сюда ли?
Забавно, что в казахском бой жет- "достичь совершеннолетия" употребляется только в отношении девушек. Другие ногайские не смотрел еще.
Цитата: Agabazar от сентября 11, 2014, 22:03В словаре Скворцова есть пĕвĕ çитнĕ каччă и в художественной литературе встречал. Но в живой речи, действительно, про юношей, вроде, так не говорят.Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:55По моему, в чувашском тоже: пĕве кĕнĕ, пĕве çитнĕ (хĕр). Девушка, достигшая совершеннолетия. Про юношей так не говорят.
Забавно, что в казахском бой жет- "достичь совершеннолетия" употребляется только в отношении девушек. Другие ногайские не смотрел еще.
Цитата: Zhendoso от сентября 11, 2014, 20:55OfftopЗабавно, что в казахском бой жет- "достичь совершеннолетия" употребляется только в отношении девушек. Другие ногайские не смотрел еще.
Цитата: Karakurt от сентября 11, 2014, 20:44Бойжеткен букв. д.б. означать "совершеннолетний/-яя, выросший/-ая" (ср., н-р, чув. пÿ çит- "достичь совершеннолетия"). Здесь бой в значении "рост, высота, туловище"
Бойжеткен не сюда ли?
Цитата: rlode от сентября 11, 2014, 16:50Тут, пожалуй, надо проще сказать.
"друг-другу (помогают)". вообще пос по-хакасски "сам".
Цитата: rlode от сентября 11, 2014, 16:50Да, спасибо.
"друг-другу (помогают)". вообще пос по-хакасски "сам".
Цитировать
бойбой ой-ой; бойбоюна койбостон атын алдым я взял его лошадь несмотря на все его протесты
бойбойло- охать, ахать
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 23.